Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amas de pus
Anhydre
Empyème
Formation de pus
Génétiquement modifié".
Muco-purulent
Nom de l’organisme
Purulent
Pus dans les selles
Pyogène
Qui contient du mucus et du pus
Qui contient du pus
Qui ne contient pas d'eau
Qui provoque la formation de pus
Suppuration

Vertaling van "qui contient du pus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une plaie ouverte infectée (éventuellement avec présence de pus ou d’asticots).

D’une plaie ouverte infectée (éventuellement avec présence de pus ou d’asticots).


Les antiseptiques sont souvent plus efficaces in vitro qu' in vivo, cela s' explique par le fait que leur activité est souvent entravée par le sérum, les protéines tissulaires et le pus. C' est le cas par exemple pour l' hypochlorite de sodium, la polyvidone iodée et des colorants germicides.

Het effect van antiseptica is in vitro vaak beter dan in vivo, dit omdat hun werkzaamheid dikwijls wordt geremd door serum, weefseleiwitten en etter; dit is bijvoorbeeld het geval voor natriumhypochloriet, povidon-jood en germicide kleurstoffen.


Récemment, l’ Agence Européenne pour l’Evaluation des Médicaments (European Medicines Evaluation Agency ou EMEA) a aussi attiré l’attention sur le risque d’infections, en particulier de tuberculose, lié à l’infliximab [ [http ...]

Recent vestigt het Europese Agentschap ter Beoordeling van Geneesmiddelen (European Medicines Evaluation Agency of EMEA) ook de aandacht op het risico van infecties, in het bijzonder van tuberculose door infliximab [ [http ...]


2. Durant le transport et l'entreposage, une étiquette apposée sur le véhicule, le conteneur ou l'emballage indique clairement " catégorie 3" et " Non destinés à la consommation humaine" ou " Gélatine propre à la consommation animale" ou " Collagène propre à la consommation animale" ou " Contient uniquement des farines de poissons sauvages – Peut servir à l’alimentation de poissons d’élevage de toutes espèces" ou " Contient uniquement des farines de poissons d’élevage de l’espèce […] – Autorisé exclusivement pour servir à l’alimenta ...[+++]

2. Gedurende het vervoer en de opslag is er op de voertuigen, recipiënten, of verpakkingen een etiket bevestigd dat duidelijk de vermelding " categorie 3" draagt en " Niet voor menselijke consumptie" of " Gelatine geschikt voor diervoeding" of " Collageen geschikt voor diervoeding" of " Bevat uitstluitend vismeel van wilde vis - geschikt voor vervoedering aan alle soorten gekweekte vis" of " Bevat uitsluitend vismeel van gekweekte vis van de soorten [...] - uitsluitend geschikt voor vervoedering aan andere soorten gekweekte vis" of " Bevat uitsluitend vismeel van wilde en gekweekte vis van de soorten [...] - uitsluitend geschikt vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des obligations d’étiquetage mentionnées ci-dessus, pour les produits contenant un OGM « vivant », le suivant est également d’application : Si le produit est ou contient un OGM “vivant” (p.ex. : maïs génétiquement modifié au rayon primeur ou dans une salade préparée) l’étiquetage ou la présentation du produit doit contenir la mention : “Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés ” ou “ ce produit contient du maïs génétiquement modifié” [cf. art. 4.§6.a.&b. du Règlement " GM Traceability » 6 ].

Bovenop de hierboven vermelde etiketteringsvereisten geldt voor producten die een “levend” GGO bevatten eveneens het volgende : Als het product een “levend” GGO is of als het dat bevat (bv.: genetisch gemodificeerde maïs in de versafdeling of in een bereide salade), moet op het product de volgende aanduiding staan: “Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of “dit product bevat genetisch gemodificeerde maïs” (cf. art. 4.§6.a.&b. van de Verordening “GM Traceability” 6 ).


Un exemple: selon les RCP, le Perdolan® en comprimés effervescents de 500 mg contient par comprimé 144 mg de sodium (correspondant à 366 mg de chlorure de sodium), et le Dafalgan® en comprimés effervescents de 500 mg contient par comprimé 412,4 mg de sodium (correspondant à 1 g de chlorure de sodium).

Een voorbeeld: volgens de SKP’s bevatten Perdolan® 500 mg bruistabletten per tablet 144 mg natrium (overeenkomend met 366 mg natriumchloride), en Dafalgan® 500 mg bruistabletten per tablet 412,4 mg natrium (overeenkomend met 1 g natriumchloride).


mention : " ce produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" , d) les règles spécifiques concernant l’étiquetage des produits

GGO’s, moet het volgende worden vermeld : " Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen" of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)] " , d) de specifieke regels ivm de etikettering van producten


produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" , d) les règles spécifiques concernant l’étiquetage des produits

Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen " of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)]" , d) de hieronder vermelde, bijzondere regels betreffende de


produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" , d) les allergènes présents dans le produit doivent être clairement

Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen " of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)]" , d) de in het product aanwezige allergenen moeten duidelijk op het


Les produits contenant des OGM, doivent porter la mention : " ce produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" .

De producten die GGO’s bevatten moeten de volgende vermelding dragen : " Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen" of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)]" .




Anderen hebben gezocht naar : anhydre     empyème     formation de pus     muco-purulent     purulent     pus dans les selles     pyogène     qui contient du pus     qui ne contient pas d'eau     suppuration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui contient du pus ->

Date index: 2024-08-03
w