Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte du règlement » (Français → Néerlandais) :

Si ce guide fait référence au texte du Règlement (CE) N° 1/2005 relatif à la protection des animaux durant le transport, il est également important de se référer aux règles nationales en vigueur dans chaque État Membre.

Si ce guide fait référence au texte du Règlement (CE) N° 1/2005 relatif à la protection des animaux durant le transport, il est également important de se référer aux règles nationales en vigueur dans chaque État Membre.


Il est désormais possible de modifier la liste, rapidement et sans procédures complexes, en vue d'assurer une plus grande cohérence des textes de réglementation des différentes spécialités et/ou en vue d’obtenir une simplification administrative.

Het is voortaan mogelijk om snel en zonder complexe procedures de lijst te wijzigen, met het oog op het verhogen van de coherentie van de reglementeringsteksten van verschillende specialiteiten en/of met het oog op administratieve vereenvoudiging.


Vous trouverez, en annexe 1 à la présente, la déclaration sur l’honneur ainsi que le texte du Règlement du 27 septembre 2004 fixant les normes d’atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l’arrêté royal précité.

In bijlage 1 vindt u de verklaring op erewoord evenals de tekst van de verordening van 27 september 2004 tot bepaling van werkplaatsnormen voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van hogervernoemd koninklijk besluit.


Il est possible de modifier la liste, rapidement et sans procédures complexes, en vue d’assurer une plus grande cohérence des textes de réglementation des différentes spécialités et/ou en vue d’obtenir une simplification administrative.

Het is voortaan mogelijk om snel en zonder complexe procedures de lijst te wijzigen, met het oog op verhoging van de coherentie van de reglementaire teksten van verschillende specialiteiten en/of administratieve vereenvoudiging.


Le Règlement (CE) N° 852/2004 est accompli par l'AR du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires ; dans notre jargon, ces textes sont fréquemment cités comme le Règlement H(ygiène) 1 et l'AR H(ygiène).

Bij de Verordening (EG) nr. 852/2004 hoort het KB 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne ; in jargon worden deze teksten nogal eens aangehaald als Verordening H(ygiëne) 1 en KB H(ygiëne).


Le Règlement (CE) N° 853/2004 est accompli par l'AR du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale ; dans notre jargon, ces textes sont fréquemment cités comme le Règlement H(ygiène) 2 et l'AR H(ygiène).

Bij de Verordening(EG) nr. 853/2004 hoort het KB 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong ; in jargon worden deze teksten nogal eens aangehaald als Verordening H(ygiëne) 2 en KB H(ygiëne).


Le Règlement (CE) N° 854/2004 est accompli par l'AR du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ; dans notre jargon, ces textes sont fréquemment cités comme le Règlement H(ygiène) 3 et l'AR H(ygiène).

Bij de Verordening (EG) nr. 854/2004 hoort het KB 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong ; in jargon worden deze teksten nogal eens aangehaald als Verordening H(ygiëne) 3 en KB H(ygiëne).


Art. 2 Dans le texte néerlandais, le terme “voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong bestemd voor menselijke consumptie” devrait être remplacé par “levensmiddelen van dierlijke oorsprong”, comme dans le Règlement (CE) n° 853/2004.

Art. 2 In de Nederlandse tekst zou de term “voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong bestemd voor menselijke consumptie” vervangen moeten worden door “levensmiddelen van dierlijke oorsprong”, analoog aan de Verordening (EG) Nr. 853/2004.


- De plus, il vaudrait mieux spécifier ce qu’on veut exactement dire avec le terme " inspection" , via par exemple une définition ou une référence à d’autres textes législatifs (par exemple, le Règlement (CE) N°882/2004 où les termes " contrôle officiel" et " inspection" sont définis).

- Daarnaast zou beter moeten aangegeven worden wat juist bedoeld wordt met de term “inspectie”, door bijv. een definitie of een verwijzing naar andere wetgevende teksten (bijv. Verordening (EG) Nr. 882/2004, waar de termen “officiële controle” en “inspectie” worden gedefinieerd).


§1.3° et §3 En conformité avec le Règlement (CE) n° 854/2004, les termes " gortig vlees" doivent être remplacés par " met cysticercus geïnfesteerd vlees" dans la version néerlandaise" . viandes ladres" devrait être remplacé par " viandes infestées par des cysticerques" dans le texte français.

§1.3° en §3 In overeenstemming met Verordening (EG) nr. 854/2004 moet in de Nederlandstalige versie “gortig vlees” vervangen worden door “met cysticercus geïnfesteerd vlees”. In de Franstalige tekst dient “viandes ladres” vervangen te worden door “viandes infestées par des cysticerques”.




D'autres ont cherché : référence au texte du règlement     cohérence des textes     rapidement     texte du règlement     ces textes     règlement     dans le texte     dans le règlement     d’autres textes     avec le règlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte du règlement ->

Date index: 2023-06-21
w