Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «thérapies peut même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van in ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon sa gravité, le diabète de type 2 peut être géré uniquement par un régime adapté et la pratique d’une activité physique, ou alors par des médicaments oraux, des injections d’insuline sont parfois nécessaires, et une combinaison de ces thérapies peut même s’avérer idéale dans la plupart des cas.

Afhankelijk van de ernst kan type 2 diabetes behandeld worden met een aangepast dieet en regelmatige lichaamsbeweging, orale medicatie of nog insuline-injecties. Vaak is een combinatie van deze therapieën bij de meeste personen de aangewezen behandeling.


Le traitement (même en cas d’utilisation de doses thérapeutiques) peut donner lieu à une dépendance physique : l’arrêt de la thérapie peut donner lieu à la survenue de phénomènes de sevrage ou de rebond (voir rubrique 4.4).

Gebruik (zelfs in therapeutische doses) kan leiden tot lichamelijke afhankelijkheid: stoppen met de behandeling kan leiden tot ontwennings- of reboundverschijnselen (zie rubriek 4.4).


Comme le méthotrexate peut être génotoxique, toutes les femmes souhaitant une grossesse doivent recevoir pour instruction de consulter un centre de conseil génétique, si possible avant même la thérapie, et les hommes devraient se renseigner sur la possibilité de conserver du sperme avant de commencer le traitement.

Aangezien methotrexaat genotoxisch is, wordt vrouwen die zwanger willen worden aangeraden om een genetisch adviescentrum te raadplegen, zo mogelijk vóór het begin van de therapie, en mannen moeten advies vragen over de mogelijkheid om sperma te conserveren vóór het begin van de therapie.


Le montélukast peut être administré en même temps que d’autres thérapies régulièrement utilisées dans la prophylaxie et le traitement chronique de l’asthme.

Montelukast kan toegediend worden met andere therapieën die routinematig gebruikt worden voor de profylaxe en chronische behandeling van astma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Il faut éviter une thérapie topique continue prolongée, car une inhibition surrénale peut survenir rapidement même sans utiliser un pansement occlusif.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Langdurige voortdurende topische behandeling dient vermeden te worden daar bijniersuppressie gemakkelijk kan optreden, zelfs zonder het gebruik van een occlusief verband.


Il faut tenir compte du fait que la thérapie anticonvulsivante ne peut être interrompue sans risquer d'entraîner un état de mal ou un déséquilibre, lui-même dangereux pour l'embryon ou le foetus.

Er dient rekening te worden gehouden met het feit dat de anticonvulsieve therapie niet plotseling kan worden onderbroken wegens gevaar voor een toestand van petit mal of onevenwichtige behandeling, wat op zichzelf gevaarlijk is voor de ontwikkeling van het embryo of de foetus.


Les infections causées par des staphylocoques résistants aux macrolides ne doivent pas être traitées par la clindamycine, même lorsqu’une sensibilité in vitro a été démontrée, car la thérapie peut donner lieu à la sélection de mutants présentant une résistance constitutive de type MLS.

Infecties, veroorzaakt door macrolideresistente stafylokokken, mogen niet met clindamycine behandeld worden, ook niet wanneer in vitro gevoeligheid bewezen is omdat een behandeling kan leiden tot selectie van mutanten met constitutieve MLS B -resistentie.


Même s’il n’existe actuellement aucun élément clinique démontrant une altération de l’efficacité de la fluvastatine à réduire les taux de lipides, chez les patients recevant une thérapie à long terme par rifampicine (p. ex. traitement de la tuberculose), un ajustement adéquat de la posologie de la fluvastatine peut se justifier afin d’assurer une réduction satisfaisante des taux lipidiques.

Hoewel tot dusver niet klinisch is aangetoond dat de werkzaamheid van fluvastatine bij het verlagen van de lipidespiegels gewijzigd is, kan het bij patiënten die langdurig met rifampicine worden behandeld (bijvoorbeeld ter behandeling van tuberculose) noodzakelijk blijken de dosering van fluvastatine aan te passen om er zeker van te zijn dat de lipidenspiegels voldoende verlaagd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thérapies peut même ->

Date index: 2024-11-11
w