Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Diabète chimique
Démence alcoolique SAI
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Fonctionnel de l'articulation
Hallucinose
Jalousie
Latent
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Phonologique
Post-contusionnel
Prédiabète Tolérance altérée au glucose
Psychopathique
Psychose SAI
Régime anticipé comme toléré
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
Surveillance de la tolérance à l'activité
Test de tolérance au glucose anormal

Vertaling van "tolérance au niveau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]








détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité

educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie


Diabète:chimique | latent | Prédiabète Tolérance altérée au glucose

diabetes | chemisch | diabetes | latent | gestoorde glucosetolerantie | prediabetes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises détermineront elles-mêmes les limites de tolérance, après une évaluation des risques». a) Y a-t-il des paramètres non définis dans l’acte d’agréation des produits phytopharmaceutiques qui peuvent présenter un risque pour la sécurité des produits ? b) Est-ce possible de déterminer les limites de tolérance au niveau sectoriel dans le guide ?

De ondernemingen moeten zelf na een risico-evaluatie, de tolerantiegrenzen bepalen’. a) Zijn er niet-gedefinieerde parameters in het producterkenningsdocument van fytofarmaceutische producten die een risico voor de veiligheid van het product kunnen inhouden? b) Is het mogelijk om de tolerantielimieten op sectorieel niveau te bepalen in de gids?


Mécanisme d’action et effets pharmacodynamiques Le traitement à long terme ne donne pas lieu à une tolérance au niveau de l’effet inhibiteur du citalopram sur la capture de la 5-HT.

Werkingsmechanisme en farmacodynamische effecten Er treedt geen tolerantie op voor het remmende effect van citalopram op de opname van 5-HT bij langetermijnbehandeling.


L’objectif de cet exercice d’évaluation était d’estimer le niveau d’exposition au cadmium et au plomb des consommateurs de denrées alimentaires produites autour des sites d’implantation d’Umicore (produits animaux, fruits et légumes) et de le comparer à la dose hebdomadaire tolérable provisoire (Provisional Tolerated Weekly Intake, PTWI).

Het doel van deze evaluatieoefening was het niveau van de blootstelling aan cadmium en lood te ramen van consumenten van levensmiddelen, voortgebracht in de nabijheid van de bedrijfssites van Umicore (dierlijke producten, groenten en fruit) en dat te vergelijken met de tijdelijk tolereerbare dosis per week (Provisional Tolerated Weekly Intake – PTWI).


L’objectif est d’estimer le niveau d’exposition des consommateurs de denrées alimentaires produites autour des sites d’implantation des usines Umicore (produits animaux, fruits et légumes) et de comparer les apports estimés à la Dose Hebdomadaire Tolérable Provisoire (Provisional Tolerated Weekly Intake, PTWI).

De doelstelling bestaat erin het niveau te schatten van de blootstelling aan lood en cadmium bij consumenten van levensmiddelen, voortgebracht in de nabijheid van de fabrieken van Umicore (dierlijke producten, groenten en fruit) en de geschatte inname met de tijdelijk te verdragen dosis per week (Provisional Tolerated Weekly Intake, PTWI) te vergelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La biodisponibilité orale est de 74% chez les femmes et 63% chez les hommes, sans toutefois qu’il n’y ait de différence au niveau de l’efficacité et de la tolérance lors de l’utilisation clinique.

De orale biologische beschikbaarheid is 74% voor vrouwen en 63% voor mannen, waarbij in de klinische toepassing geen verschillen in werkzaamheid en tolerantie worden gezien.


Les patients en décompensation cardiaque sous traitement au captopril présentent une amélioration de la tolérance à l’effort, aussi bien en durée qu’au niveau de l’effort et une amélioration des aptitudes fonctionnelles suivant les critères de la NYHA.

Patiënten met hartdecompensatie vertonen onder captoprilbehandeling een verbeterde inspanningstolerantie, zowel qua duur als qua niveau van inspanning en een verbeterde functionele toestand volgens de NYHAcriteria.


Etant donné le niveau d'exposition au produit et son degré de tolérance, aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez le sujet âgé, sauf en cas d’insuffisance rénale modérée ou sévère (clairance de la créatinine inférieure à 60 ml/min) (voir rubrique 4.2).

Op basis van de blootstelling aan het geneesmiddel en de verdraagbaarheid zijn doseringsaanpassingen voor oudere patiënten niet nodig tenzij er aanwijzingen zijn voor een matig of ernstig verminderde nierfunctie (creatinineklaring lager dan 60 ml/min) (zie rubriek 4.2).


Concernant le naproxène et les autres AINS, l’expérience suggère qu’au niveau gastro-intestinal, le risque d’ulcère, d’hémorragie et de perforation pourrait être accru chez les personnes âgées et chez les patients atteints d'un handicap mental, qui semblent présenter une tolérance moindre aux ulcères et aux hémorragies.

De ervaring met naproxen en andere NSAIDs suggereert dat het risico op maag-darmulcus, -bloeding en –perforatie hoger zou kunnen zijn bij bejaarden en bij patiënten met een mentale handicap, die de ulcera en de bloedingen minder goed blijken te verdragen dan de andere patiënten.


En général, il est recommandé que les patients atteignent un niveau de dose de 80 mg deux fois par jour deux semaines après l'instauration du traitement et que la dose cible maximale, 160 mg deux fois par jour, soit atteinte en trois mois, selon la tolérance du patient.

Over het algemeen wordt aanbevolen de dosering twee weken na de start van de behandeling te verhogen tot 80 mg tweemaal per dag en te streven naar een maximumdosering van 160 mg tweemaal per dag na drie maanden, afhankelijk van de tolerantie van de patiënt.


En général, on recommande que les patients atteignent un niveau de dose de 80 mg deux fois par jour dans les deux semaines suivant le début du traitement et que la posologie cible maximale de 160 mg deux fois par jour soit atteinte dans les trois mois, en fonction de la tolérance du patient.

Over het algemeen wordt aanbevolen dat patiënten twee weken na de start van de behandeling een doseringsniveau bereiken van tweemaal daags 80 mg en dat de maximale richtdosis van tweemaal daags 160 mg na drie maanden is bereikt, afhankelijk van de tolerantie van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tolérance au niveau ->

Date index: 2022-02-11
w