Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les ce soient légalement transfusables jusqu » (Français → Néerlandais) :

On peut objecter à cette position l’absence de preuve actuelle d’un effet négatif de la durée de conservation, le fait qu’aujourd’hui tous les CE soient légalement transfusables jusqu’à leur date de péremption, et que la transfusion de concentrés frais présente des désavantages connus: moindre qualité du thrombus en hémostase (Roeloffzen et al., 2010), incidence et risque accrus de transmission d’agents infectieux, de microchimérisme et de GvHD.

Hier kan men tegen in brengen dat er geen huidige bewijzen zijn voor een negatief effect van de bewaarduur, dat het legaal is om alle EC vóór hun vervaldatum te transfunderen en dat de transfusie van verse concentraten gekende nadelen heeft: verminderde kwaliteit van hemostatisch thrombus (Roeloffzen et al., 2010), toegenomen incidentie en risico van overdracht van infectieagentia, microchimerisme en GvHD.


L’approvisionnement en composants sanguins étant un maillon critique de notre système de santé, le CSS préconise que les circuits de communication entre les instituts de surveillance et tous les acteurs de la transfusion sanguine soient renforcés et optimalisés (ISSP, établissements de transfusion sanguine, AFMPS, institutions de soins, SPF Santé publique, CSS).

Aangezien de bevoorrading van bloedcomponenten een kritische schakel is in ons gezondheidssysteem, moeten alle communicatiewegen tussen de toezichthoudende instellingen en alle actoren in de bloedtransfusie versterkt en geoptimaliseerd worden (WIV, bloedtransfusieinstellingen, FAGG, FOD Volksgezondheid, verzorgingsinstellingen, HGR).


L’approvisionnement en composants sanguins étant un maillon critique de notre système de santé, le CSS préconise que les circuits de communication entre les instituts de surveillance et tous les acteurs de la transfusion sanguine soient renforcés et optimalisés (ISSP, établissements de transfusion sanguine, AFMPS, institutions de soins, CSS).

Aangezien de bevoorrading van bloedcomponenten een kritische schakel is in ons gezondheidssysteem, moeten alle communicatiewegen tussen de toezichthoudende instellingen en alle actoren in de bloedtransfusie versterkt en geoptimaliseerd worden (WIV, bloedtransfusieinstellingen, FAGG, verzorgingsinstellingen, HGR).


Au début d’un cycle, s’il est indiqué de reporter un traitement, qu’il s’agisse de Xeloda ou du (des) produit(s) associé(s), alors l’administration de tous les produits devra être retardée jusqu’à ce que les conditions pour débuter tous les traitements soient remplies.

Wanneer bij het begin van een behandelingscyclus uitstel van behandeling met Xeloda of het andere middel(en) geïndiceerd is, dient de toediening van alle middelen uitgesteld te worden tot voor alle geneesmiddelen voldaan is aan de vereisten voor het opnieuw beginnen met de behandeling.


Comme c'est le cas pour tous les patients qui utilisent des médicaments dotés d'un effet inhibiteur sur le système nerveux central, les patients qui prennent du lorazépam doivent être informés qu'ils ne peuvent utiliser de machines dangereuses ni conduire de véhicules automobiles jusquce qu'ils soient certains qu'ils ne présentent pas de somnolence ni de vertiges du fait de l'administration de Temesta solution injectable.

Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden ten gevolge van Temesta oplossing voor injectie.


Comme tous les patients utilisant des médicaments actifs sur le système nerveux central, les patients doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’ils soient certains de ne pas présenter de somnolence ou d'étourdissements suite à la prise d'oxazépam.

Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken, moeten patiënten ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden door het gebruik van oxazepam.


Cette dose sera augmentée tous les 5 à 7 jours selon les indications de votre médecin, jusqu’à ce que vos symptômes soient maîtrisés (dose d’entretien).

De dosering wordt om de 5-7 dagen verhoogd zoals voorgeschreven door uw arts, tot uw symptomen onder controle zijn (onderhoudsdosering).


Elle sera augmentée tous les 5 - 7 jours conformément aux instructions données par votre médecin jusqu'à ce que vos symptômes soient contrôlés (dose d'entretien).

Dit zal iedere 5 tot 7 dagen op advies van uw arts worden verhoogd totdat de verschijnselen onder controle zijn (onderhoudsdosering).


Cette dose sera augmentée tous les 5 à 7 jours selon les instructions de votre médecin jusqu’à ce que vos symptômes soient contrôlés (dose d’entretien).

De dosis zal iedere 5-7 dagen op advies van uw arts worden verhoogd totdat de verschijnselen onder controle zijn (onderhoudsdosering).


Cette dose sera augmentée tous les 4 à 7 jours selon les instructions de votre médecin, jusqu'à ce que vos symptômes soient contrôlés (dose d'entretien).

Dit zal iedere 4 tot 7 dagen op advies van uw arts worden verhoogd totdat de verschijnselen onder controle zijn (onderhoudsdosering).


w