Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Xavier De Cuyper et tous les collaborateurs de l’AFMPS

Traduction de «tous les collaborateurs de notre » (Français → Néerlandais) :

Nous remercions en particulier les nombreux participants, les collègues du cabinet de la Santé publique, nos partenaires (entre autres l’INAMI et l‘ISP) ainsi que tous les collaborateurs de notre Agence belge pour le travail qu’ils ont fourni afin que ces réunions se déroulent dans les meilleures conditions possibles.

Onze speciale dank gaat uit naar de talrijke deelnemers, de collega’s van het Kabinet Volksgezondheid, onze partners (onder andere het RIZIV en het WIV) en alle medewerkers van ons Belgische Agentschap voor het werk dat ze geleverd hebben om de meetings in de beste omstandigheden te laten plaatsvinden.


Toutes les composantes de notre organisation ont été impliquées - l’Union, les mutualités et M-team - et nous avons veillé à partager ces réflexions avec tous les collaborateurs.

Alle onderdelen van onze organisatie werden hierbij betrokken - de Landsbond, de ziekenfondsen en M-team - en we hebben al onze medewerkers op de hoogte gebracht van die reflectie.


J’aspire dès lors vraiment à, avec tous les collaborateurs de ma DG, tous les collègues de l’AFMPS et tous les acteurs concernés sur le terrain, pouvoir faire un prochain pas en avant dans l’intérêt final du patient».

Ik kijk er dan ook echt naar uit om samen met alle medewerkers van mijn DG, al de collega’s van het FAGG en alle betrokken actoren op het terrein, een volgende stap voorwaarts te kunnen maken in het uiteindelijke belang van de patiënt”.


Le Manuel de qualité de la Division « Industrie » de la DG INSPECTION a été approuvé en novembre 2010 par l’Administrateur général et mis à la disposition des collaborateurs de notre Agence.

Het Kwaliteitshandboek van de Afdeling “Industrie” van het DG INSPECTIE werd in november 2010 goedgekeurd door de Administrateur-generaal en ter beschikking gesteld van de medewerkers van ons Agentschap.


Pour finir, je souhaite remercier sincèrement tous les collaborateurs de l’Agence ainsi que nos partenaires.

Tot slot, een oprecht woord van dank aan alle medewerkers van het Agentschap en onze partners.


Afin de favoriser un flux optimal de l’information et l’implication active de tous les collaborateurs, l’AFMPS a mis sur pied son propre intranet en octobre 2007.

Voor een optimale informatiestroom en de actieve betrokkenheid van alle medewerkers is in oktober 2007 een eigen intranet gelanceerd.


Vu la transition de la DG Médicaments vers l’AFMPS, la gestion générale du personnel pour tous les collaborateurs de l’AFMPS a été réglée en 2007 par le service P&O du SPF Santé publique via un SLA.

Gezien de transitie van het DG Geneesmiddelen naar het FAGG, is in 2007 het algemeen personeelsbeheer voor alle personeelsleden van het FAGG geregeld door de stafdienst P&O van de FOD Volksgezondheid via een SLA.


Xavier De Cuyper et tous les collaborateurs de l’AFMPS

Xavier De Cuyper en alle medewerkers van het FAGG


Tous les hôpitaux de notre pays ont déjà reçu cette checklist dans leur boîte, avec le manuel d’utilisation.

Alle ziekenhuizen in ons land kregen al zo’n checklist in de bus, samen met een bijhorende handleiding.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les collaborateurs de notre ->

Date index: 2022-05-30
w