Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les patients atteints de shu atypique traités » (Français → Néerlandais) :

Tous les patients atteints de SHU atypique traités par Soliris, administré à la posologie recommandée, ont présenté une diminution rapide et durable de l’activité de la voie terminale du complément.

Alle aHUS-patiënten die met Soliris werden behandeld volgens de aanbevolen toediening, vertoonden een snelle en aanhoudende vermindering van de activiteit van het terminale complement.


Chez les patients atteints de SHU atypique, l’activité pharmacodynamique est directement corrélée avec les concentrations sériques d’eculizumab ; le maintien de taux minimal d’environ 50 à 100 microgrammes / ml entraîne un blocage quasi complet de l’activité de la voie terminale du complément chez tous les patients atteints de SHU atypique.

Bij aHUS-patiënten correleert de farmacodynamische activiteit direct met serumconcentraties van eculizumab en handhaving van dalspiegels van ongeveer 50-100 microgram/ml resulteert bij alle aHUS-patiënten in een vrijwel volledige blokkade van de activiteit van het terminale complement.


Surveillance biologique dans le SHU atypique La surveillance de la MAT des patients atteints de SHU atypique traités par Soliris doit être réalisée par la numération plaquettaire, le dosage des taux sériques de LDH et de créatinine ; un ajustement de la dose peut alors s’avérer nécessaire dans les limites du schéma posologique recommandé de 14 jours ± 2 jours lors de la phase d’entretien ( ...[+++]

aHUS laboratoriumonderzoek aHUS-patiënten die met Soliris worden behandeld, moeten worden gecontroleerd op trombotische microangiopathie door het bepalen van het aantal bloedplaatjes, meting van LDH in serum en serumcreatinine, en mogelijk moet binnen het aanbevolen doseringsschema van 14 ± 2 dagen gedurende de onderhoudsfase de dosis worden aangepast (maximaal elke 12 dagen).


Les patients atteints d’HPN doivent être vaccinés 2 semaines avant l’initiation de Soliris, les patients atteints de SHU atypique traités par Soliris dans un délai inférieur à 2 semaines après la vaccination antiméningococcique doivent recevoir une antibioprophylaxie appropriée pendant 2 semaines après la vaccination.

PNH-patiënten moeten 2 weken vóór het instellen van Soliris worden gevaccineerd. aHUS-patiënten die minder dan 2 weken na toediening van een meningokokkenvaccin met Soliris worden behandeld, moeten tot 2 weken na de vaccinatie met de


La surveillance des signes et symptômes de microangiopathie thrombotique (MAT) doit être réalisée chez les patients atteints de SHU atypique (voir rubrique 4.4 Surveillance biologique dans le SHU atypique).

Controle van de behandeling aHUS-patiënten moeten worden opgevolgd voor klachten en verschijnselen van trombotische microangiopathie (TMA) (zie rubriek 4.4 aHUS laboratoriumonderzoek).


Interruption du traitement chez les patients atteints de SHU atypique Au cours des études cliniques dans le SHU atypique, des complications sévères de MAT ont été observées après interruption du traitement par Soliris.

Staken van de behandeling voor aHUS In klinische studies naar aHUS werden ernstige complicaties als gevolg van trombotische microangiopathie waargenomen na het staken van de behandeling met Soliris.


SHU atypique La pharmacocinétique de Soliris a été étudiée chez les patients atteints de SHU atypique présentant des stades d’insuffisance rénale et des âges différents.

aHUS De farmacokinetiek van Soliris is bestudeerd bij aHUS-patiënten met diverse nierfunctiestoornissen en van diverse leeftijden.


Sauf contre-indication, tous les patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique doivent être traités par un IECA.

Tenzij contra-indicatie dienen alle patiënten met systolisch hartfalen behandeld te worden met een ACE-inhibitor.


- Il est généralement admis qu’en l’absence de contre-indication, tous les patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique doivent être traités par un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA), étant donné les effets bénéfiques des médicaments de cette classe sur la mortalité et la morbidité.

- Men neemt algemeen aan dat, in afwezigheid van contra-indicaties, alle patiënten met systolisch hartfalen behandeld moeten worden met een ACE-inhibitor gezien de gunstige effecten van deze klasse op de morbiditeit en de mortaliteit.


Sauf contre-indication, tous les patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique doivent être traités par un IECA.

Tenzij contra-indicatie dienen alle patiënten met systolisch hartfalen behandeld te worden met een ACE-inhibitor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les patients atteints de shu atypique traités ->

Date index: 2024-04-05
w