Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysménorrhée
Fume tous les jours
Grincement des dents
Prurit
Psychogène
Torticolis

Vertaling van "tous les sérotypes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16

aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16




Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


Accouchements multiples, tous avec forceps et ventouse

meervoudige bevalling, alle door forceps- of vacuümextractie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci confirme que le seuil protecteur varie d’un sérotype à l’autre et que le seuil déterminé par l’OMS ne convient peut-être pas pour tous les sérotypes, dans tous les types de schémas (Goldblatt et al., 2010).

Dit bevestigt dat de beschermingsdrempel afhankelijk is van het serotype en dat de drempel bepaald door de WGO niet voor alle serotypes geschikt is, in alle soorten schema’s (Goldblatt et al., 2010).


Le Comité scientifique suggère d’évoquer également dans cette partie du guide la problématique de tous les sérotypes de salmonelles, ainsi que de Campylobacter, qui présentent un danger pour la santé publique.

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor in dit deel van de gids ook de problematiek in verband met alle serotypes van Salmonella ter sprake te brengen, alsook die betreffende Campylobacter die een gevaar voor de volksgezondheid inhouden.


Il a été établi que le PCV10 induit la formation d’anticorps contre tous les sérotypes pneumococciques présents dans le vaccin.

Er werd aangetoond dat PCV10 antilichaam opwekt tegen alle pneumokokkenserotypes in het vaccin.


Le Comité scientifique propose de tenir compte, dans le guide, de tous les sérotypes de salmonelles pouvant avoir un impact sur la santé publique.

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in de gids rekening te houden met alle serotypes van Salmonella die een impact kunnen hebben op de volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réponses post-troisième dose sont diminuées pour tous les sérotypes du PCV10 et la majorité des antigènes de l’Infanrix Hexa ® . La « boostabilité » n’est cependant pas affectée, puisque les réponses ne sont pas affectées lors de la dose de rappel (Prymula et al., 2009).

De “boostability” wordt echter niet aangetast, aangezien de responsen niet beïnvloed worden na de herhalingsdosis (Prymula et al., 2009).


Les données de la surveillance post-vaccination des IPD a montré un impact élevé et rapide sur les sérotypes vaccinaux dans tous les groupes d’âge pédiatriques, mais également une élévation concomitante des sérotypes non vaccinaux.

Gegevens van IPD surveillance na vaccinatie toonden een hoge en snelle impact op de vaccinserotypes in alle pediatrische leeftijdsgroepen, maar ook een bijkomende stijging in de niet-vaccinserotypes.


Le vaccin 13-valent comprend également les sept sérotypes du PCV7 plus les sérotypes 1, 3, 5, 6A, 7F et 19A ; tous les antigènes sont conjugués à la toxine diphtérique modifiée.

Het 13-valent vaccin bevat ook de zeven serotypes van PCV7 naast de serotypes 1, 3, 5, 6A, 7F en 19A; alle antigenen zijn geconjugeerd met de gemodificeerde difterietoxine.


A noter que pour le 10-valent, il existe une étude clinique (étude POET) réalisée avec un prototype 11- valent (contenant le sérotype 3) qui a démontré une efficacité remarquable sur l’otite moyenne aiguë avec 33,6% (IC 95% : 20,8-44,3%) d’efficacité sur tous les épisodes d’OMA, ce qui est nettement supérieur à l’efficacité retrouvée dans les études réalisées avec le PCV7.

In een klinische (POET-) studie van het 10-valent vaccin die uitgevoerd werd met een 11-valent prototype (met serotype 3) werd tegen acute middenoorontstekingen een opvallende doeltreffendheid aangetoond van 33,6% (CI 95% 20,8-44,3) voor alle episodes van AOM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les sérotypes ->

Date index: 2021-11-19
w