Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les titulaires et bénéficiaires affiliés auprès » (Français → Néerlandais) :

Ce nouveau fichier donne, de manière cependant anonyme, un aperçu de tous les titulaires et bénéficiaires affiliés auprès des mutualités et des codes de bénéficiaires permettant d’en déduire leur qualité.

Dit nieuwe bestand geeft, weliswaar op anonieme wijze, een overzicht van alle bij de ziekenfondsen ingeschreven gerechtigden en rechthebbenden en van de codes rechthebbende waaruit hun hoedanigheid kan afgeleid worden.


5. Un des éléments déterminants du modèle NouvFinMM consiste en la définition d’une ‘population stable’ d’une MM, c’est-à-dire des bénéficiaires affiliés auprès d’une MM depuis au moins un an.

5. Eén van de bepalende elementen in het model NieuwFinMH is de definitie van een 'stabiele populatie' van een MH, namelijk de gerechtigden die sinds minstens één jaar zijn aangesloten bij een MH.


Lors de la première facturation d’un tel forfait mensuel de location à un bénéficiaire affilié auprès de la mutualité concernée, le dispensateur de soins est obligé de joindre le contrat de location à l’état récapitulatif .

Bij de eerste facturatie van dergelijke maandelijks huurforfait in hoofde van een bij het betrokken ziekenfonds aangesloten rechthebbende, is de zorgverlener verplicht het huurcontract toe te voegen aan de verzamelstaat.


Lors de la première facturation d’un tel forfait mensuel de location à un bénéficiaire affilié auprès de la mutualité concernée, le dispensateur de soins est obligé de joindre un exemplaire du contrat de location à l’état récapitulatif.

Bij de eerste facturatie van dergelijke maandelijks huurforfait in hoofde van een bij het betrokken ziekenfonds aangesloten rechthebbende, is de zorgverlener verplicht een exemplaar van het huurcontract toe te voegen aan de verzamelstaat.


Puisqu’on peut supposer que tous les dossiers de titulaires et bénéficiaires non assurés ne pourront pas être contrôlés, le contrôle sera effectué prioritairement auprès des mutualités où est constaté le plus grand pourcentage de titulaires et de bénéficiaires non assurés.

Omdat er mag van uitgegaan worden dat niet alle dossiers van niet-verzekerde gerechtigden en rechthebbenden zullen kunnen worden gecontroleerd, zal de controle bij voorrang uitgevoerd worden bij de ziekenfondsen met het procentueel grootst aantal niet verzekerde gerechtigden en rechthebbenden.


Le cas échéant, l'article 199, § 2, alinéa 5, s'applique à la cotisation que les organismes assureurs imposent aux titulaires affiliés auprès d'eux afin de compléter la réserve susvisée.

Artikel 199, § 2, vijfde lid, is, in voorkomend geval, van toepassing op de door de verzekeringsinstellingen aan de bij hen aangesloten gerechtigden opgelegde bijdrage ter aanvulling van voormelde reserve.


Attestation d’affiliation auprès d’un organisme de sécurité sociale de l’état de séjour couvrant le titulaire pour au moins un des secteurs de la sécurité sociale, et de laquelle la période d’assujettissement et de séjour peut être déduite.

Attest van onderwerping aan de sociale zekerheid, afgeleverd door een sociale zekerheidsinstelling van de staat van verblijf, waaruit blijkt dat de gerechtigde aan minstens een van de sectoren van de sociale zekerheid onderworpen is, en waaruit de periode van onderwerping en verblijf in het buitenland kan worden afgeleid.


A la suite de la modification de l’article 5 de l’arrêté A.I (applicable à partir du 1er janvier 2003), il suffit qu’un titulaire indépendant qui devient incapable de travailler et qui souhaite percevoir des indemnités de maladie, soit affilié auprès d’un fonds d’assurance sociale dans la période de trente jours avant le début de l’incapacité de travail. Il s’agit d’une information dont la mutualité ...[+++]

Ingevolge de wijziging van artikel 5 van het U.Z.-besluit (die van toepassing is vanaf 1 januari 2003) volstaat het dat een zelfstandige gerechtigde die arbeidsongeschikt wordt en die ziekte-uitkeringen wenst te ontvangen, in de periode van 30 dagen vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aangesloten is bij een sociaal verzekeringsfonds.


concernant la sécurité sociale: numéros d'identification codés du bénéficiaire et du titulaire auprès des organismes assureurs; code du bénéficiaire ou de la personne à charge, code CT1/CT2, situation sociale; dates de début et de fin des droits réels d’assurabilité; cotisant ou non cotisant ; kinésithérapie ou physiothérapie ; droit au revenu garanti, à la garantie de revenus aux personnes âgées ou au revenu d'intégration ; droit à une allocation pour ...[+++]

met betrekking tot de sociale zekerheid: gecodeerde identificatienummers van de gerechtigde en van de titularis bij de verzekeringinstellingen; code gerechtigde of persoon ten laste, CG1/CG2-code, sociale toestand; ingangsdatum en einddatum van de reële rechten verzekerbaarheid; bijdragebetalend of kosteloos, kinesitherapie of fysiotherapie, recht op gewaarborgd inkomen, inkomensgarantie voor ouderen of leefloon; recht op toelage van gehandicapten, meer dan 6 maanden werkloosheidsuitkeringen, recht op hulp van OCMW;


Pour cela, seront considérés comme l’effectif de ‘population stable’ tous les bénéficiaires s’étant vus facturer un abonnement mensuel auprès d’une MM au cours du mois de juin (ou juillet, si déjà disponible) de l’année T-2 et de l’année T-1.

Hiertoe zullen als deel uitmakende van de stabiele populatie worden beschouwd alle gerechtigden die een maandelijks abonnement bij een MH hebben betaald in de loop van de maand juni (of juli indien reeds beschikbaar) van het jaar T-2 en van het jaar T-1.


w