Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout comme le respect dêune recommandation » (Français → Néerlandais) :

Tout comme le respect dÊune recommandation ne témoigne pas ipso facto dÊune bonne pratique médicale, y déroger nÊest pas toujours la preuve dÊune mauvaise pratique médicale.

Net zoals het volgen van een praktijkrichtlijn niet ipso facto getuigt van goede medische praktijk, betekent het afwijken ervan niet altijd slechte medische praktijk.


Le gynécologue concerné était condamné à une interdiction de 4 mois de prodiguer des soins aux assurés en raison du non-respect dÊune recommandation de bonne pratique provenant de lÊANAES.

De betrokken gyneacoloog werd veroordeeld tot 4 maanden verbod om zorgen te verstrekken aan de verzekerden vanwege het niet volgen van een praktijkrichtlijn afkomstig van de ANAES.


La valeur dÊune recommandation qui a été développée selon une méthodologie systématique reconnue et qui a été soumise à un contrôle de qualité par une validation externe doit être considérée comme supérieure à celle dÊune recommandation qui a été créée sur base informelle.

De waarde van een richtlijn die volgens een erkende systematische methodologie ontwikkeld werd en waarbij er een kwaliteitscontrole heeft plaatsgevonden door middel van een externe validatie dient hoger te worden ingeschat dan een richtlijn die op informele basis tot stand kwam.


Si les normes revêtent un caractère à la fois clinico-technique et organisationnel, elles présentent également souvent les caractéristiques dÊun standard ou dÊune recommandation ( ÿ recommandation Ÿ est utilisé ici comme une dénomination alternative de ÿ option Ÿ, cf. Infra pour un éclaircissement de la terminologie).

Indien normen een gemengd klinisch–technisch/organisatorisch karakter hebben, vertonen zij ook vaak de karakteristieken van een standaard of een aanbeveling („aanbeveling‰ werd hier gebruikt als een alternatieve benaming voor „optie‰; cfr. infra voor een verduidelijking van de terminologie).


Même si un médecin ignorait lÊexistence dÊune recommandation de bonne pratique, il doit être en mesure de fournir une bonne qualité de soins en respectant la littérature médicale, sans consulter ni utiliser des recommandations.

Zelfs indien de arts het bestaan van een praktijkrichtlijn niet kende moet hij in staat zijn door het volgen van de medische literatuur een goede kwaliteit van zorgen kunnen leveren, zonder het consulteren of gebruiken van richtlijnen.


LÊOLG de Dusseldorf a décrété dans un jugement du 15 juin 2000 que le non-respect dÊune prescription dÊhygiène dans la Recommandation pour la pratique (Leitlinie) du Deutschen Gesellschaft für Orthopädie und Traumatologie constituait une faute professionnelle grave 107 .

Het OLG van Dusseldorf beoordeelde in een vonnis van 15 juni 2000 het niet volgen van een Hygiënevoorschrift in de Praktijkrichtlijn (Leitlinie) van het Deutschen Gesellschaft für Orthopädie und Traumatologie als een grove beroepsfout 107 .


Tout comme les précédentes, ces recommandations concernent des apports recommandés en nutriments.

Evenals bij de vorige edities omvatten deze aanbevelingen de aanbevolen innamen van nutriënten.


Comme pour tout instrument stérilisable, il est recommandé de nettoyer et stériliser les instruments rotatifs après chaque utilisation, suivant une procédure précise :

Net als voor elk steriliseerbaar instrument, is het aanbevolen het roterende instrumentarium na elk gebruik te reinigen en te steriliseren, volgens een precieze procedure:


En conséquence, toute dérogation à la recommandation pour la pratique est ipso facto considérée comme une faute, à moins que la preuve dÊune cause extérieure puisse être fournie.

Het gevolg daarvan is dat afwijking van de praktijkrichtlijn ipso facto als een fout wordt aanzien, tenzij het bewijs van een vreemde oorzaak kan worden geleverd.


Le but de la réflexion menée ici et des recommandations décrites ci-dessous est de définir un cadre pratique au sein duquel les professionnels de médecine nucléaire pourront œuvrer, en respectant tout à la fois la législation ou les opinions internationales en la matière, l’éthique et l’intérêt des patients ou de la société.

Deze beschouwingen en de hieronder beschreven aanbevelingen hebben tot doel een praktisch kader te definiëren waarbinnen het personeel, werkzaam in de nucleaire geneeskunde, kan werken, met inachtneming van zowel de wetgeving en de internationale richtlijnen over deze materie, als de ethiek en het belang van de patiënten of de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout comme le respect dêune recommandation ->

Date index: 2023-06-10
w