Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout médicament susceptible » (Français → Néerlandais) :

Fertilité féminine Comme pour tout médicament susceptible d’inhiber la synthèse de cyclooxygénase/prostaglandine, l’utilisation de VIMOVO peut diminuer la fertilité féminine et n’est pas recommandée chez les femmes désirant être enceinte.

Vrouwelijke fertiliteit Het gebruik van VIMOVO kan, net zoals andere geneesmiddelen die de cyclooxygenase / prostaglandine synthese remmen, de vrouwelijke fertiliteit verstoren en wordt daarom niet aanbevolen bij vrouwen die zwanger willen worden.


Comme tout médicament, Zerit est susceptible d’avoir des effets indésirables, bien que tout le monde n’y soit pas sujet. Lors du traitement d'une infection par le VIH, il n'est pas toujours possible de différencier les effets indésirables dus à la stavudine de ceux dus à un autre médicament associé ou aux complications de l'infection par le VIH.

Bij de behandeling van een hiv-infectie is het niet altijd mogelijk om een onderscheid te maken tussen ongewenste effecten veroorzaakt door Zerit, of door een ander geneesmiddel dat u gelijktijdig inneemt, of door complicaties van de hiv-infectie.


- tout autre médicament susceptible d’affecter le foie p. ex. les barbituriques (médicaments utilisés pour le traitement d’épilepsie ou troubles du sommeil) et rifampicine (un médicament utilisé pour le tuberculose)

- andere geneesmiddelen die uw lever kunnen aantasten bv. barbituraten (medicijnen die gebruikt worden bij epilepsie of slaapstoornissen) en rifampicin (een medicijn dat gebruikt wordt bij de behandeling van tuberculose)


Comme tous les médicaments, ce médicament est susceptible de provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde.

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken.


Comme tous les médicaments, ce médicament est susceptible d'avoir des effets indésirables mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde.

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken.


Comme tous les médicaments, ce médicament est susceptible d'avoir des effets indésirables, bien que tout le monde n’y soit pas sujet.

Zoals alle geneesmiddelen kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen veroorzaken, hoewel niet iedereen deze bijwerkingen krijgt.


Les patients traités par tout médicament non contre-indiqué et susceptible de prolonger l’intervalle QTc, doivent être étroitement surveillés avec contrôle de l’ECG (voir 4.3 Contre-indications et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction).

Patiënten behandeld met niet-gecontra-indiceerde geneesmiddelen die het QTc-interval kunnen verlengen, moeten van dichtbij gevolgd worden door middel van ECG-controle (zie 4.3 Contra-indicaties en 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


effet nocif d'Imnovid est attendu pour l’enfant à naître. Les hommes et les femmes traités par ce médicament doivent lire la rubrique « Grossesse, contraception et allaitement – Informations pour les hommes et les femmes » ci-dessous. si vous êtes susceptible de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires

omdat wordt verwacht dat Imnovid schadelijk is voor het ongeboren kind (Mannen en vrouwen die dit geneesmiddel innemen, moeten de rubriek “Zwangerschap, anticonceptie en borstvoeding – informatie voor vrouwen en mannen” hieronder lezen). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u


Comme tous les médicaments, Carbaglu est susceptible d'avoir des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde.

Zoals alle geneesmiddelen, kan Carbaglu bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken.


Ces mesures visent notamment à partager les risques économiques entre le secteur privé et le secteur public, à ce que la proposition de cohorte soit limitée à la population susceptible de tirer un bénéfice du médicament dès le stade de la demande et à éviter tout retard inconsidéré dans l’introduction d’une demande d’autorisation de mise sur le marché ou de remboursement.

Die maatregelen beogen met name de economische risico’s te verdelen tussen de privésector en de publieke sector, het cohortvoorstel van bij de aanvraag te beperken tot de populatie die baat kan hebben bij het geneesmiddel en elke ondoordachte vertraging bij de indiening van een aanvraag om vergunning voor het in de handel brengen of om terugbetaling te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout médicament susceptible ->

Date index: 2023-04-08
w