Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout séjour médicalement nécessaire » (Français → Néerlandais) :

- tout séjour médicalement nécessaire pour lequel au moins une nuit a été facturée par l'établissement hospitalier.

- elk medisch verantwoord verblijf waarvoor de verplegingsinrichting minstens één nacht aangerekend heeft.


La Décision n°194, en faisant référence à la proposition de règlement 1 déposée en juin 2003, modifiant les Règlements (CEE) 1408/71 et (CEE) 574/72 en ce qui concerne l’alignement des droits et la simplification des procédures, rappelle que cette proposition a pour but d’aligner les droits de toutes les catégories de personnes assurées: elles auront désormais droit à toutes les prestations en nature (soins de santé) qui s’avèrent médicalementcessaires lors d’un séjour sur le territoire d ...[+++]

Besluit nr. 194 verwijst naar het voorstel van Verordening 1 dat in juni 2003 is ingediend en dat de Verordeningen (EEG) 1408/71 en (EEG) 574/72 wijzigt op het vlak van de harmonisatie van de rechten en de vereenvoudiging van de procedures, en herinnert eraan dat dit voorstel de harmonisatie van de rechten van alle categorieën van verzekerden beoogt: voortaan zullen de verzekerden recht hebben op alle verstrekkingen in natura (gezondheidszorg) die medisch noodzakelijk blijken tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de duur van het verblijf.


La CEAM dont le champ 1 reste vide donne droit, pour tout bénéficiaire, de recevoir les " prestations en nature qui s’avèrent médicalement nécessaires au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour" .

De EZVK waarvan veld 1 niet ingevuld is, geeft elke begunstigde het recht op de “verstrekkingen die gedurende het verblijf medisch noodzakelijk worden, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de voorziene duur van het verblijf”.


La carte européenne dont le champ 1 reste vide donne droit, pour tout bénéficiaire, de recevoir les " prestations en nature qui s'avèrent médicalement nécessaires au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour" .

De Europese verzekeringskaart waarvan veld 1 niet ingevuld is, geeft elke begunstigde het recht op de " verstrekkingen die gedurende het verblijf medisch noodzakelijk worden, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de voorziene duur van het verblijf" .


lorsque la durée du séjour dans un établissement hospitalier dépasse la période médicalement nécessaire, la société mutualiste a le droit de limiter ses prestations à un montant relatif aux prestations médicalement nécessaires.

verplegingsinrichting dan de medisch vereiste periode overschrijdt, heeft de maatschappij van onderlinge bijstand het recht haar tegemoetkomingen te beperken tot het bedrag in verband met de medisch vereiste verstrekkingen.


Le titulaire d’une CEAM ou d’un document équivalent a droit aux prestations en nature qui s’avèrent médicalementcessaires lors d’un séjour temporaire, compte tenu de la durée de ce séjour et la nature des prestations (art. 22, § 1 er , a) i) du Règl (CEE) 1408/71).

De houder van een EZVK of van een gelijkgesteld document heeft recht op verstrekkingen die medisch noodzakelijk zijn bij een tijdelijk verblijf, rekening houdend met de duur van dat verblijf en met de aard van de zorgen (art. 22, lid 1, a) i), van Verordening (EEG) 1408/71).


Lorsque ces personnes sont en possession d’une Carte européenne d’assurance maladie (CEAM) ou d’un document assimilé, elles ont droit aux prestations de santé qui s’avèrent médicalement nécessaires pour pouvoir continuer le séjour dans des conditions médicalement sûres.

Wanneer je in het bezit bent van een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) of een voorlopig bewijs ter vervanging, heb je recht op de noodzakelijke geneeskundige verzorging om het verblijf in ons land te kunnen voortzetten in medisch veilige omstandigheden.


Lorsque ces personnes sont en possession d’une Carte européenne d’assurance maladie (CEAM) ou d’un document assimilé, elles ont droit aux prestations de santé qui s'avèrent médicalement nécessaires pour pouvoir continuer le séjour dans des conditions médicalement sûres.

Wanneer zij in het bezit zijn van een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK ) of een voorlopig bewijs ter vervanging hebben deze personen recht op de noodzakelijke geneeskundige verzorging om het verblijf in ons land te kunnen voortzetten in medisch veilige omstandigheden.


- frais de séjour et de soins de santé, médicalement nécessaires, à la suite d'une maladie ou d'un accident ;

- de medisch verantwoorde kosten voor verblijf en geneeskundige verzorging ingevolge een ziekte of een ongeval ;


Dans ce cas, le titulaire d’une CEAM n’est donc pas en mesure d’exiger la prise en charge de soins, selon les modalités découlant de la présentation de la carte, qui vont au-delà de ce qui est médicalement nécessaire pendant la durée du séjour temporaire.

In dat geval kan de houder van een EZVK niet eisen dat de verzorging, die verder reikt dan wat medisch noodzakelijk is tijdens de duur van het tijdelijk verblijf, ten laste wordt genomen volgens de modaliteiten die voortvloeien uit het vertonen van de kaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout séjour médicalement nécessaire ->

Date index: 2022-01-16
w