Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute fin d’incapacité " (Frans → Nederlands) :

Art. 18. Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d'incapacité de travail, une attestation conforme au modèle repris sous l’annexe 8 qui est remplie, datée et signée par son employeur et qui indique la date à laquelle l'intéressé a repris le travail.

Art. 18. De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs conform het model in bijlage VIII, dat is ingevuld, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever en waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.


Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d’incapacité de travail, une attestation datée et signée par son employeur mentionnant la date à laquelle il a repris le travail.

De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever, waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.


6) doubles des notifications des décisions de la fin d’incapacité de travail primaire prises par le médecin-conseil ou le médecin-inspecteur et le Conseil médical de l’invalidité pour toutes les décisions relative à la fin de reconnaissance de l’invalidité

6) dubbels van de kennisgevingen van beslissingen einde primaire arbeidsongeschiktheid, genomen door de adviserend geneesheer of de geneesheer-inspecteur en de Geneeskundige raad voor invaliditeit voor alle beslissingen m.b.t. het einde van de erkenning van de invaliditeit


J'ignore si, dans le cas que vous évoquez, l'intéressé a omis de contester devant le Tribunal du travail la décision de fin d'incapacité de travail (ou d'aptitude au travail) prise par le médecin-conseil de la mutualité ou le CMI. Je suis disposé à examiner de manière plus approfondie tout cas particulier qui me serait soumis.

Ik weet niet of in de situatie die u aanhaalt, de betrokkene heeft nagelaten om de beslissing van einde van arbeidsongeschiktheid (of beslissing tot arbeidsgeschiktheid) genomen door de adviserend geneesheer van het ziekenfonds of door de GRI aan te vechten voor de arbeidsrechtbank. Ik ben natuurlijk bereid om elke precieze situatie die mij wordt voorgelegd, op een grondigere manier te onderzoeken.


Le nouvel article 100, §2, alinéa 4 de la loi coordonnée prévoit que le Roi détermine dans quelles conditions et dans quelle mesure les indemnités pourront toutefois être accordées pour la période qui précède la date de prise d’effet de la décision de refus d’autorisation ou de fin d’incapacité rendue par le médecin-conseil, en-dehors de toute situation de reprise frauduleuse ou de constatation par un contrôleur social ou un organisme assureur (dans le cadre, par exemple du datamatching).

In het nieuwe artikel 100, §2, vierde lid van de gecoördineerde wet wordt gestipuleerd dat de Koning bepaalt onder welke voorwaarden en in welke mate de uitkeringen wel kunnen worden toegekend voor de periode die voorafgaat aan de datum waarop de beslissing tot weigering van de toelating of tot beëindiging van de ongeschiktheid door de adviserend geneesheer, uitwerking heeft, met uitzondering van iedere frauduleuze hervatting of vaststelling door een sociaal controleur of verzekeringsinstelling (in het raam van, bijvoorbeeld, datamatching).


Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer é ...[+++]

Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser), na de neerlegging van het deskundigenve ...[+++]


* Par rechute, il y a lieu d’entendre toute nouvelle incapacité déclarée dans les 14 jours (en incapacité primaire) ou les 3 mois (en invalidité) qui suivent la fin de l’incapacité précédente.

* Er is sprake van herval als er na een periode van arbeidsongeschiktheid een nieuwe arbeidsongeschiktheid wordt aangegeven binnen 14 dagen (in het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid) of binnen de 3 maanden (in het tijdvak van invaliditeit).


Décision de mettre fin à l'incapacité de travail ou à l'invalidité Le médecin-conseil peut, à tout moment, mettre fin à votre incapacité de travail ou invalidité.

Beslissing tot beëindiging van de arbeidsongeschiktheid of invaliditeit De adviserend geneesheer kan op elk ogenblik je arbeidsongeschiktheid of invaliditeit beëindigen.


L’incapacité de travail primaire correspond à la 1 re année de l’incapacité de travail. Au cours de cette période, toute reprise de travail de moins de 14 jours est considérée comme une rechute (laquelle ne met pas fin à la période en cours d’incapacité primaire).

Primaire arbeidsongeschikheid (A.O) staat voor het 1 e jaar van de A.O. Tijdens deze periode wordt elke werkhervatting van minder dan 14 dagen als een terugval beschouwd (die geen einde maakt aan het lopende tijdvak van primaire A.O.).


Au cours de l'incapacité de travail, vous pouvez mettre fin à votre contrat de travail à tout moment.

Tijdens de arbeidsongeschiktheid kan je op elk moment je arbeidsovereenkomst beëindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute fin d’incapacité ->

Date index: 2021-04-23
w