Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cardio-vasculo-rénale
Cuir chevelu
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Impétigo
Jalousie
Maladie cardio-rénale
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tout micro-organisme
Tout niveau
Toute localisation
Toute partie

Traduction de «toute la différence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amputation traumatique de membres supérieurs et inférieurs, toute association [tout niveau]

traumatische amputatie van bovenste en onderste extremiteiten, elke combinatie [elk niveau]


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Impétigo [tout micro-organisme] [toute localisation]

impetigo [elk organisme][elke lokalisatie]


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leurs choix de consommation, notamment, peuvent faire toute la différence.

Zijn consumptiekeuzes kunnen daarbij het verschil maken.


Toutes ces différences sont statistiquement significatives.

Al deze verschillen zijn statistisch significant.


Les présentes recommandations sont destinées à la protection de toute personne qui manipule des cadavres ou des carcasses de ruminants dont les MRS n’ont pas été enlevés, des MRS ou tout autre déchet d’origine animale y compris toute matière (farines ou graisses) résultant de leur destruction au niveau des différents niveaux de la filière de destruction.

De volgende aanbevelingen zijn bedoeld voor de bescherming van elke persoon die kadavers en karkassen van herkauwers manipuleert waarbij het SRM niet werd weggehaald ; SRM of ander afval van dierlijke oorsprong met inbegrip van alle stoffen (meel of vetten) ontstaan door vernietiging in de verschillende niveaus van de vernietigingsketen.


Constituée d’un ensemble de tissus différents, chacune de ces greffes complexes composites n’est pas à considérer comme un tissu au sens de la loi précitée (toute partie constitutive du corps humain constituée de cellules) mais doit être définie plutôt comme une partie différentiée et vitale du corps humain, constituée de différents tissus, qui maintient, de façon largement autonome, sa structure, sa vascularisation et sa capacité à exercer des fonctions physiologiques souvent complexes et mixtes comme pour le visage, la main, le lary ...[+++]

Gezien elk van deze complex samengestelde greffes uit een geheel van verschillende weefsels bestaat, kunnen ze niet als een weefsel worden beschouwd in de zin van de bovenvermelde wet (alle delen van het menselijk lichaam die uit cellen bestaan), maar ze moeten eerder beschouwd worden als een gedifferentieerd, vitaal deel van het menselijke lichaam, dat opgebouwd is uit verschillende weefsels en dat met een aanzienlijke autonomie zijn structuur, zijn vascularisatie en zijn vermogen om fysiologische functies te ontwikkelen, behoudt. Deze functies zijn vaak complex en gemengd, zoals voor het gezicht, de hand, de larynx en de knie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un groupe de personnes choisies arbitrairement (dont 40% présentait des plaintes de reflux) a subi une endoscopie: l’œsophage de Barrett était démontré dans 2,3% des cas avec plaintes de reflux et dans 1,2% des cas sans plaintes (cette différence n’est pas significative). 2,6% des cas présentaient une œsophagite et 1,4% des cas n’en présentaient pas (différence tout aussi peu significative) 12 .

Bij een willekeurig gekozen groep personen (waarvan 40% refluxklachten had) werd een endoscopie uitgevoerd: Barrett-oesofagus kwam voor bij 2,3% van de personen met refluxklachten en bij 1,2% van deze zonder deze klachten (dit verschil was niet significant), bij 2,6% van de personen met oesofagitis en bij 1,4% bij deze zonder oesofagitis (evenmin een significant verschil) 12 .


Un effet principal de la période de mesure : cela signifie que des différences existent entre les scores moyens aux périodes comparées, par exemple que les scores moyens sont supérieurs lors du tout dernier moment de mesure par rapport aux scores moyens au tout premier moment de mesure.

Een hoofdeffect van het meetmoment: dit betekent dat er verschillen bestaan tussen de gemiddelde scores op de vergeleken meetmomenten, bijvoorbeeld dat de gemiddelde scores op het laatste meetmoment hoger zijn dan de gemiddelde scores op het eerste meetmoment


Une synthèse méthodique 1 conclut qu’une préparation d’acide hyaluronique est plus efficace sur la douleur et l’impotence fonctionnelle qu’un placebo, tout en soulignant les différences importantes de composition des différentes présentations disponibles et le fait que les études avec comparaisons directes manquent.

Een systematische review 1 concludeert dat een hyaluronzuurpreparaat werkzamer is dan placebo voor wat betreft pijn en functieverlies, maar wijst tegelijkertijd op belangrijke verschillen in samenstelling van de beschikbare preparaten en op de afwezigheid van direct vergelijkende studies.


Le menu « Euthanasie » sur ce site web contient trois rubriques qui font référence à différents groupes cibles et où vous pouvez retrouver tout document et formulaire utiles :

Het menu “Euthanasie” op deze website omvat drie rubrieken die verwijzen naar verschillende doelgroepen en waar u alle nuttige documenten en formulieren kan vinden :


Au sein de l'organisation, le Service Communication externe assume la responsabilité finale de toutes les actions de communication destinées à la population, aux médias et aux partenaires des différents domaines de compétence du SPF.

Binnen de organisatie is de Dienst Externe Communicatie eindverantwoordelijke voor alle communicatieacties naar de bevolking, de media en de partners uit de verschillende bevoegdheidsdomeinen.


Précision importante : quand on dit démarrage à froid, on parle du moteur ; la température du carburant et de l’air sont, elles, fixées toutes deux à 20°C. Ceci est très différent de la réalité de tous les jours.

Een belangrijke verduidelijking: wanneer men het over een koude start heeft, verwijst men naar de motor. De temperatuur van de brandstof en de lucht zijn beide vastgelegd op 20 °C. En dat verschilt aanzienlijk van de dagelijkse realiteit … Er worden achtereenvolgens vier simulaties uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute la différence ->

Date index: 2022-08-21
w