Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois il faudra veiller » (Français → Néerlandais) :

Toutefois il faudra veiller à ne pas créer un système extrêmement complexe.

Wel moet men ervoor zorgen dat men geen al te complex systeem creëert.


Il faudra veiller à vous tenir autant que possible à une distance d’au moins 1 mètre (2 mètres si le contact se prolonge au-delà d’1 heure) des personnes que vous allez côtoyer à domicile ou ailleurs.

Er voor zorgen in de mate van het mogelijke een afstand van minstens 1 meter in acht te nemen (2 meter indien het contact langer dan 1 uur duurt) tegenover personen die u thuis of elders ontmoet.


Interprétation : Pour les entreprises fabriquant des aliments médicamenteux, il faudra veiller tout particulièrement aux dangers de contaminations croisées vers les autres aliments.

Interpretatie : Wat de bedrijven betreft die gemedicineerde voeders fabriceren, moet bijzondere aandacht worden besteed aan de gevaren voor kruiscontaminatie naar andere voeders.


Il faudra veiller à garantir la sécurité et la confidentialité nécessaire des données enregistrées.

Men zal voor de nodige veiligheid en confidentialiteit van de geregistreerde gegevens zorgen.


Toutefois, il faudra attendre quelques années encore pour assister à de véritables impulsions.

Toch duurt het nog ettelijke jaren voor het tot echte impulsen komt.


Toutefois, il faudra encore des négociations (difficiles) avec le secteur de la production automobile avant que l’Europe harmonise sa méthodologie avec les constructeurs américains ou asiatiques.

Toch staat ze nog voor (moeilijke) onderhandelingen met de automobielsector alvorens Europa haar methodologie kan doen overeenstemmen met die van Amerikaanse of Aziatische constructeurs.


Il faudra également veiller à ce que le responsable de la production soit convenablement désigné.

Er moet ook worden op toegezien dat de productieverantwoordelijke naar behoren is aangeduid.


Oui. Il lui faudra toutefois intégrer ces produits dans son système de traçabilité en reprenant par exemple dans son registre d’entrée les matières premières produites en interne (date, nature de la matière première, quantité).

Ja, maar hij moet die producten dan wel opnemen in zijn traceerbaarheidssysteem door bijvoorbeeld in zijn IN register de intern voortgebrachte grondstoffen te noteren (datum, aard van de grondstof, hoeveelheid).


65. Madame Semaille met l’accent sur le fait que les agriculteurs ne sont pas obligés d’avoir un SAC. Il faut toutefois veiller à ce que ceux qui disposent d’un SAC certifié par un OCI sur base d’un guide sectoriel approuvé, par ex. le guide pour les produits laitiers, puissent également bénéficier du coefficient de 0,85%.

65. Mevrouw Semaille duidt eerst en vooral op het feit dat landbouwers niet verplicht zijn om toe te treden tot ACS. Er moet wel voor gezorgd worden dat, diegenen die beschikken over een ACS gecertificeerd door een OCI op basis van een goedgekeurde sectorgids vb. de gids voor de zuivel, ook kunnen genieten van de 0,85% coëfficiënt.


25. Les particuliers détenteurs de volailles ou d’autres oiseaux qui habitent dans une zone naturelle sensible, doivent toutefois veiller à ce que leurs animaux soient nourris et abreuvés à l’intérieur (ou dans un endroit inaccessible aux oiseaux sauvages).

25. Particulieren die pluimvee of andere vogels houden en die in een gevoelig natuurgebied wonen, moeten er wel voor zorgen dat ze hun vogels binnen voederen en drenken (of op een plaats die niet toegankelijk is voor wilde vogels).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois il faudra veiller ->

Date index: 2021-11-06
w