Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les femmes souhaitant une grossesse doivent recevoir » (Français → Néerlandais) :

Comme le méthotrexate peut être génotoxique, toutes les femmes souhaitant une grossesse doivent recevoir pour instruction de consulter un centre de conseil génétique, si possible avant même la thérapie, et les hommes devraient se renseigner sur la possibilité de conserver du sperme avant de commencer le traitement.

Aangezien methotrexaat genotoxisch is, wordt vrouwen die zwanger willen worden aangeraden om een genetisch adviescentrum te raadplegen, zo mogelijk vóór het begin van de therapie, en mannen moeten advies vragen over de mogelijkheid om sperma te conserveren vóór het begin van de therapie.


Utilisation pendant la grossesse Les femmes qui sont enceintes ou qui souhaitent une grossesse doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast Mylan.

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik bij zwangerschap Wilt u zwanger worden, bent u zwanger of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u Montelukast Mylan gebruikt.


Les femmes qui sont enceintes ou qui souhaitent une grossesse doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast Mylan.

Wilt u zwanger worden, bent u zwanger of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u Montelukast Mylan gebruikt.


Si l'acéclofénac est utilisé par une femme souhaitant une grossesse ou au cours des premier et deuxme trimestres d’une grossesse, la dose et la durée du traitement doivent être réduites autant que possible.

Als aceclofenac wordt gebruikt door een vrouw die zwanger probeert te worden, of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, moeten de dosis zo laag mogelijk en behandelingsduur zo kort mogelijk gehouden worden.


Grossesse et allaitement Grossesse : Les femmes en âge de procréer doivent recevoir un conseil spécialisé avant de prendre Valproate Sandoz.

Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap: Vrouwen die kinderen kunnen krijgen, moeten het advies krijgen van een specialist voor inname van Valproate Sandoz.


Les femmes en âge de procréer qui reçoivent ou doivent recevoir de l’Eldisine, seront averties de la nécessité d'éviter une grossesse.

Vrouwen in de vruchtbare leeftijd die Eldisine krijgen of moeten krijgen, dienen verwittigd te worden dat zij een zwangerschap moeten vermijden.


Des compléments en acide folique de 400 µg/jour dans les semaines entourant la conception doivent donc être recommandés à toutes les femmes souhaitant être enceintes à partir de minimum 4 semaines avant la date potentielle de conception jusqu’à 8 semaines après celle-ci.

Supplementen van foliumzuur van 400 µg/dag rond de conceptie moeten dus structureel aanbevolen worden aan alle potentieel zwangere vrouwen vanaf minimaal 4 weken voor de conceptie tot 8 weken na de conceptie.


Les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (ARAII) ne doivent pas être débutés au cours de la grossesse. A moins que la poursuite dule traitement par un antagoniste des récepteurs de l'angiotensine II neARAII ne soit considérée comme essentielle, il est recommandé de prescrire auxchez les patientes souhaitant débuterqui envisagent une grossesse ...[+++]

Patiënten die een zwangerschap plannen moeten omgezet worden op een andere antiantihypertensieve behandeling met een bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens zwangerschap, tenzij het voortzetten van de angiotensine II-receptorantagonisttherapie noodzakelijk wordt geacht.


Dans le cas où l’ acéclofénac est administré chez la femme souhaitant être enceinte ou au cours des 1 er et 2 e trimestres de grossesse, les doses et durées de traitement doivent être les plus faibles possibles.

Indien aceclofenac gebruikt wordt door een vrouw die zwanger probeert te worden of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, dienen de dosis en de duur van de behandeling respectievelijk zo laag en zo kort mogelijk gehouden te worden.


effet nocif d'Imnovid est attendu pour l’enfant à naître. Les hommes et les femmes traités par ce médicament doivent lire la rubrique « Grossesse, contraception et allaitement – Informations pour les hommes et les femmes » ci-dessous. si vous êtes susceptible de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaire ...[+++]

omdat wordt verwacht dat Imnovid schadelijk is voor het ongeboren kind (Mannen en vrouwen die dit geneesmiddel innemen, moeten de rubriek “Zwangerschap, anticonceptie en borstvoeding – informatie voor vrouwen en mannen” hieronder lezen). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u


w