Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les mères qui le peuvent devraient allaiter " (Frans → Nederlands) :

Pourtant, malgré les réussites de la recherche scientifique et des développements liés à l’alimentation des bébés, le fondateur de l’entreprise était déjà persuadé d’une chose : « Pendant les premiers mois, le lait maternel est l’aliment le plus naturel pour les enfants, et toutes les mères qui le peuvent devraient allaiter leur bébé» (Henri Nestlé, 1869)

Ondanks de successen van het wetenschappelijke onderzoek en de ontwikkelingen op vlak van babyvoeding, bleef de oprichter van het bedrijf echter overtuigd van één feit: " Tijdens de eerste levensmaanden is moedermelk het meest natuurlijke voedingsmiddel voor kinderen. Alle moeders die ertoe in staat zijn, zouden hun baby's moedermelk moeten geven" (Henri Nestlé, 1869)


Il est recommandé aux mères infectées par le VIH de ne pas allaiter leur nourrisson, afin d'éviter tout risque de transmission postnatale du VIH ; il est également recommandé aux mères d’interrompre l'allaitement en cas d'instauration d'un traitement par la névirapine.

Het wordt aangeraden dat hiv-geïnfecteerde moeders hun zuigelingen geen borstvoeding geven om postnatale transmissie van hiv te vermijden, en dat de moeders borstvoeding zouden moeten stopzetten als ze nevirapine krijgen.


Allaitement Etant donné que la substance active s’élimine dans le lait maternel, l'utilisation d'Anafranil est contreindiquée pendant la période d’allaitement, ou les mères traitées par Anafranil ne peuvent pas allaiter leur bébé.

Daar het werkzame bestanddeel overgaat in de moedermelk, is gebruik van Anafranil tijdens de lactatieperiode tegenaangewezen, of mogen moeders die met Anafranil behandeld worden, hun zuigeling geen borstvoeding geven.


L’utilisation du quinapril chez les mères allaitant un nourrisson plus âgé peut être considérée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’enfant est suivi afin de détecter tout effet indésirable.

Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van quinapril worden overwogen bij een moeder die borstvoeding geeft als de behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind wordt gecontroleerd op mogelijke bijwerkingen.


Comme de petites quantités du médicament peuvent passer dans le lait maternel, il ne faut pas administrer lormétazépam aux mères qui allaitent.La quantité maximale du Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg qu'un enfant pourrait ingérer via le lait maternel est inférieure à 0,35 % de la dose administrée à la mère.

Bijgevolg mag Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg niet toegediend worden tijdens de borstvoedingsperiode, tenzij de arts van oordeel is dat de voordelen voor de moeder groter zijn dan het risico voor het kind.


L’utilisation de quinapril/HCTZ chez les mères allaitant un nourrisson plus âgé peut être considérée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’enfant est suivi afin de détecter tout effet indésirable.

Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van quinapril/HCTZ worden overwogen bij een moeder die borstvoeding geeft, als de behandeling nodig is voor de moeder en het kind wordt gecontroleerd op bijwerkingen.


Dans le cas d’un bébé plus âgé, l’utilisation d’Enalapril EG chez une mère qui allaite peut être envisagée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’on surveille l’éventuelle apparition de tout effet indésirable chez l’enfant.

Als het kind wat ouder is, kan het gebruik van Enalapril EG door de moeder tijdens de borstvoeding worden overwogen als deze behandeling voor de moeder noodzakelijk is en het kind wordt gecontroleerd op bijwerkingen.


Aujourd’hui, cette problématique, consécutive à un apport insuffisant par l’alimentation, concerne la population tout entière mais est plus particulièrement préoccupante pour les futures mères, les femmes durant leur grossesse et durant la période où elles allaitent leur enfant.

Vandaag de dag treft deze problematiek, als gevolg van een onvoldoende inname van jodium via de voeding, de hele bevolking maar is ze voornamelijk zorgwekkend bij toekomstige moeders, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.


Eltrombopag a été détecté dans le plasma de tous les ratons (F 1 ) tout au long de la période de prélèvement de 22 heures, suite à l'administration du médicament aux mères (F 0 ), suggérant une exposition des ratons à eltrombopag via l'allaitement.

Eltrombopag werd aangetoond in het plasma van alle F 1 rattenpups gedurende de gehele 22 uurdurende monsterafname volgend op de toediening van het geneesmiddel aan F 0 moederdieren; dit wijst erop dat eltrombopagblootstelling van de rattenpup waarschijnlijk gaat via de lactatie.


Quatre éléments étaient mis en exergue: 1/ l’allaitement maternel reste la meilleure manière de nourrir les tout petits, 2/ les poudres de lait ne sont pas strictement stériles, 3/ plusieurs microbes différents peuvent y être trouvés, 4/ les quantités extrêmement faibles de microorganismes inévitables et tolérés par la législation

Vier elementen werden in het licht gesteld: 1/ borstvoeding blijft de beste manier om kleine kinderen te voeden, 2/ melkpoeder is strikt genomen niet steriel, 3/ meerdere verschillende microben kunnen hierin teruggevonden worden, 4/ de uiterst lage hoeveelheden onvermijdelijke en door de wetgeving toegestane microorganismen kunnen niet als enige reden worden aangevoerd voor de zeldzame gepubliceerde gevallen van infectie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les mères qui le peuvent devraient allaiter ->

Date index: 2024-05-03
w