Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les parties prenantes invitées " (Frans → Nederlands) :

Le CCPIE commente ces priorités dans une note qui est envoyée par avance à toutes les parties prenantes invitées aux réunions d’information.

Het CCIM licht deze prioriteiten toe in een nota die vooraf wordt verstuurd naar alle stakeholders die op deze informatievergaderingen zijn uitgenodigd.


une étude parmi les parties prenantes: État membre, SANCO, HEOF, ECDC et OMS; examiner et traiter toutes les questions techniques avec toutes les parties prenantes:

enquête onder de belanghebbenden (lidstaten, DG SANCO, HEOF, ECDC, WHO) Alle technische problemen onderzoeken en samen met alle belanghebbende partijen oplossen:


Toutes les POS ont été préparées et testées par toutes les parties prenantes pertinentes. Les responsabilités et les tâches de chaque fonction sont clairement décrites (stratégiques, opérationnelles,

Alle standaardprocedures zijn opgesteld met en getest door alle relevante belanghebbenden De verantwoordelijkheden en taken van elke functie zijn duidelijk omschreven (strategische, operationele,


Il existe certainement des alternatives plus positives pour toutes les parties prenantes en vue de solutionner les problèmes que sont censés régler les mosquitos (créer des espaces de rencontre, interventions par les pairs…).

Er bestaan ongetwijfeld betere alternatieven voor alle betrokken partijen om de problemen op te lossen waaraan de Mosquito tegemoet wil komen (ontmoetingsplaatsen creëren, interventies door leeftijdsgenoten, …).


Il est dès lors nécessaire d’associer à l’action des autorités publiques une approche combinant, là où c’est pertinent, le marché, les valeurs culturelles et la société civile, par un dialogue entre toutes les parties prenantes.

Het is dus belangrijk om, waar toepasselijk, de actie van de overheden te koppelen aan een aanpak waarbij de markt, de culturele waarden en het maatschappelijk middenveld worden betrokken, en wel door een dialoog tussen alle stakeholders.


Une vision des écosystèmes et la participation de toutes les parties prenantes sont essentielles à cet égard.

Een ecosysteemvisie en betrokkenheid van alle stakeholders zijn hierbij van groot belang.


Naturellement, toutes les parties prenantes ainsi que la communauté phytosanitaire internationale ont été conviées aux conférences.

Op de conferenties werden uiteraard ook alle stakeholders en de internationale fytosanitaire gemeenschap uitgenodigd.


à renforcer la coopération et la communication entre toutes les parties prenantes, y compris les principaux intervenants au niveau international.

de samenwerking en communicatie tussen alle belanghebbenden te verbeteren, met inbegrip van belangrijke internationale belanghebbenden.


Ce schéma de gestion détermine, pour toutes les parties de l'installation où des facteurs de risque ont été identifiés, comment les éliminer en prenant certaines mesures de gestion.

In dit beheersschema wordt vastgelegd hoe voor alle installatie-onderdelen waarbij risicofactoren werden geïdentificeerd, deze worden geëlimineerd door het treffen van bepaalde beheersmaatregelen.


Munies de ces informations, les parties prenantes du PRPB (l’industrie phytopharmaceutique, les organisations environnementales et de protection des consommateurs, les autorités des différents niveaux,…) peuvent se concerter en toute transparence sur les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs du Programme.

Op grond van deze informatie kunnen de stakeholders van het PRPB (de landbouworganisaties, de fytofarmaceutische industrie, de milieu- en verbruikersorganisaties, de overheden op verschillende bestuursniveaus, …) op een transparante manier van gedachten wisselen over de maatregelen die noodzakelijk zijn om de doelstellingen van het PRPB te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les parties prenantes invitées ->

Date index: 2022-09-17
w