Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement adjuvant antithrombotique est recommandé conformément aux recommandations internationales actuelles » (Français → Néerlandais) :

Traitements associés: Un traitement adjuvant antithrombotique est recommandé conformément aux recommandations internationales actuelles concernant la prise en charge des patients présentant un infarctus du myocarde avec sus-décalage du segment ST. Un traitement par l’acide acétylsalicylique doit être instaurée dès que possible après l’apparition des symptômes et poursuivi au long cours, sauf s’il est contre-indiqué.

Aanvullende therapie: Ondersteunende antitrombotische therapie volgens de huidige internationale richtlijnen voor de behandeling van patiënten met een myocardinfarct met ST-elevatie wordt aangeraden. Acetylsalicylzuur dient zo spoedig mogelijk na het optreden van de symptomen te worden gegeven. Deze behandeling moet levenslang voortgezet worden tenzij ze gecontra-indiceerd is.


Traitements associés En association aux antiagrégants plaquettaires et aux anticoagulants, le traitement antithrombotique doit être administré conformément aux recommandations thérapeutiques validées actuelles pour la prise en charge des patients présentant un infarctus du myocarde avec sus-décalage du segment ST.

Adjuvante therapie Ondersteunende antitrombotische therapie met plaatjesaggregatieremmers en anticoagulantia dient toegepast te worden volgens de huidige relevante behandelingsrichtlijnen voor de behandeling van patiënten met een myocardinfarct met ST-elevatie.


Cancer du sein Dans le traitement adjuvant des stades précoces du cancer du sein chez des patientes présentant une atteinte des ganglions lymphatiques, il est recommandé d’utiliser des doses intraveineuses d’épirubicine allant de 100 mg/m 2 (sous la forme d’une dose unique au jour J1) à 120 mg/m 2 (répartis en deux doses aux jours J1 et J8) toutes les 3 à 4 semaines, en association avec du cyclophosphamide et d ...[+++]

Borstkanker Bij adjuvante behandeling van patiënten met borstkanker in een vroeg stadium en positieve lymfeknopen worden intraveneuze doses epirubicine aanbevolen van 100 mg/m2 (als enkelvoudige dosis op dag 1) tot 120 mg/m 2 (in twee giften op dag 1 en 8) elke 3-4 weken, in combinatie met intraveneus cyclofosfamide en 5-fluorouracil en oraal tamoxifen (in overeenstemming met de plaatselijke vereisten).


Poser le diagnostic, choisir le traitement et suivre le patient en fonction des recommandations améliorent la qualité de vos actes médicaux et lui garantissent un traitement conforme aux recommandations scientifiques internationales.

Het stellen van de diagnose, kiezen van een behandeling en opvolgen van een patiënt volgens de aanbevelingen bevordert de kwaliteit van uw medisch handelen en garandeert voor uw patiënten een behandeling conform met de internationale wetenschappelijke richtlijnen.


Vaccinations Il est recommandé que les enfants soient, si possible, à jour de leurs vaccinations conformément aux recommandations actuelles sur la vaccination, avant d’instaurer un traitement par Remicade.

Vaccinaties Het wordt aanbevolen om bij pediatrische patiënten, indien mogelijk, alle vaccinaties bij te werken volgens de huidige richtlijnen voor vaccinatie alvorens de behandeling met Remicade te starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement adjuvant antithrombotique est recommandé conformément aux recommandations internationales actuelles ->

Date index: 2021-03-28
w