Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement continu devrait être évaluée » (Français → Néerlandais) :

Etant donné que des symptômes de sevrage et de manque ont été rapportés, la nécessité d’un traitement continu devrait être évaluée à intervalles réguliers (voir rubrique 4.4 «Mises en garde spéciales et précautions d’emploi»).

Aangezien ontwenningsverschijnselen en afhankelijkheid zijn vastgesteld, moet de behoefte aan een voortgezette behandeling regelmatig geëvalueerd worden (zie rubriek 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Par conséquent, chez les patients atteints de la maladie d'Alzheimer traités par la rivastigmine, la capacité à continuer de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines de maniement complexe, devrait être évaluée régulièrement par le médecin traitant.

Daarom dient de behandelende arts routinematig te evalueren of patiënten met dementie bij gebruik van rivastigmine in staat zijn om auto te blijven rijden of ingewikkelde machines te bedienen.


Par conséquent, chez les patients atteints d’une démence et traités par la rivastigmine, la capacité à continuer de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines de maniement complexe, devrait être évaluée régulièrement par le médecin traitant.

Daarom dient de behandelende arts routinematig te evalueren of patiënten met dementie, die behandeld worden met rivastigmine in staat zijn om auto te blijven rijden of ingewikkelde machines te bedienen.


Etant donné que des symptômes de sevrage et de manque ont été rapportés, la nécessité d’un traitement continu doit être évaluée à intervalles réguliers (voir point 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions particulières»).

Aangezien ontwenningsverschijnselen en afhankelijkheid zijn vastgesteld, moet de behoefte aan een voortgezette behandeling regelmatig geëvalueerd worden (zie punt 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen voor het gebruik”).


A moins que la continuation de la thérapie des antagonistes de l’angiotensine II soit considérée comme essentielle, les patientes qui envisagent une grossesse devraient être dirigées vers d’autres traitements antihypertenseurs dont le profil de sécurité durant la grossesse a été établi. Quand la grossesse est diagnostiquée, le traitement des antagonistes de l’angiotensine II devrait être arrê ...[+++]

Als de zwangerschap vastgesteld wordt, moet de behandeling met angiotensine-II-antagonisten onmiddellijk gestopt worden en indien van toepassing, moet een alternatieve therapie opgestart worden (zie rubrieken 4.3 en 4.6)


L’efficacité et la tolérance du romiplostim ont été évaluées pendant plus de 3 ans en traitement continu.

De veiligheid en werkzaamheid van romiplostim is tot 3 jaar ononderbroken behandeling geëvalueerd.


L’incidence des fractures a été évaluée comme un critère de sécurité : un traitement continu par Prolia a maintenu une incidence faible des nouvelles fractures vertébrales et non vertébrales durant les années 4 et 5 (le taux annuel de nouvelles fractures vertébrales était de 1,4 % pour chacune des années 4 et 5, tandis que celui des fractures non-vertébrales représentait 1,4 % et 1,1 % des patientes respectivement pendant les année ...[+++]

De incidentie van fracturen werd als veiligheidseindpunt geëvalueerd: bij voortgezette behandeling met Prolia bleef de incidentie van nieuwe wervel- en niet-wervelfracturen in jaar 4 en jaar 5 laag. Het jaarlijkse percentage nieuwe wervelfracturen was gemiddeld 1,4% in de jaren 4 en 5, terwijl 1,4% en 1,1% van de patiënten een niet-wervelfractuur had in respectievelijk jaar 4 en jaar.


Si la réponse au traitement est satisfaisante, votre médecin devrait revoir la nécessité de continuer le traitement au-delà de 6 mois.

Als u bevredigend reageert op de behandeling, moet uw arts nagaan of het nodig is de behandeling langer dan 6 maanden voort te zetten.


Si la nature et la sévérité de la maladie sous-jacente suggèrent qu’il est nécessaire de continuer à gérer la douleur, la nécessité médicale de poursuivre l’analgésie par tramadol doit être évaluée attentivement à intervalles réguliers et rapprochés (c.-à-d. en interrompant le traitement).

Als de aard en ernst van de onderliggende ziekte leidt tot de noodzaak van een verlengde pijnbestrijding, dient de continu medische noodzaak voor analgetica op basis van tramadol nauwgezet te worden herzien op korte, regelmatige tijdstippen (d.w.z. door onderbrekingen van de behandeling)


Le traitement ne devrait pas continuer plus de 3-4 semaines après le sevrage étant donné que la clonidine supprime essentiellement les symptômes de manque qui durent environ pendant cette période.

De behandeling moet niet langer dan 3 – 4 weken na rookstop voortgezet worden, omdat de ontwenningsverschijnselen, die Clonidine onderdrukt, maar zo lang duren.


w