Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement de substitution œstrogénique doit » (Français → Néerlandais) :

L’adjonction de progestatifs au traitement de substitution œstrogénique doit dès lors être envisagée chez les femmes hystérectomisées en raison d’une endométriose, lorsque la présence de foyers résiduels d’endométriose est connue.

Om deze reden moet toevoeging van progestagenen aan oestrogeensuppletietherapie worden overwogen bij vrouwen die vanwege endometriose een hysterectomie hebben ondergaan, indien bekend is dat er residuele endometriosehaarden aanwezig zijn.


Les femmes avec hypertriglycéridémie préexistante doivent être suivies de près pendant un traitement œstrogénique de substitution ou un traitement hormonal de substitution, parce qu'on a rapporté dans cette affection, avec une œstrogénothérapie, de rares cas d'augmentations importantes des triglycérides plasmatiques entraînant une pancréatite.

Vrouwen met een vooraf bestaande hypertriglyceridemie moeten zorgvuldig worden gevolgd tijdens een oestrogeen- of hormonale substitutietherapie omdat er zeldzame gevallen zijn gemeld van sterke stijging van de plasmatriglyceriden leidende tot pancreatitis, bij behandeling met oestrogenen.


Les patientes prenant des œstrogènes dans le cadre d’un traitement hormonal de substitution doivent être cliniquement surveillées pour les signes de déficit œstrogénique.

Patiënten die oestrogenen als hormoonsuppletietherapie gebruiken, moeten klinisch gemonitord worden op tekenen van oestrogeendeficiëntie.


Lorsqu’on associe la dydrogestérone aux œstrogènes (par ex. en cas de thérapie hormonale de substitution), il faut considérer attentivement les contre-indications et les mises en garde relatives au traitement œstrogénique.

Wanneer dydrogesteron geassocieerd wordt met oestrogenen (bvb in geval van hormonale substitutietherapie), dan dient men nauwlettend de contra-indicaties en de waarschuwingen verbonden met een oestrogeentherapie te beschouwen.


Traitement hormonal de substitution (THS) pour les symptômes de carence œstrogénique chez les femmes ménopausées.

Hormonale substitutietherapie (HST) voor symptomen van oestrogeendeficiëntie bij postmenopauzale vrouwen.


Substitution d’un traitement antérieur Quand Geltim doit prendre le relais d’un autre collyre anti-glaucomateux, ce collyre doit être arrêté à la fin d’une journée complète de traitement, et Geltim doit être administré le lendemain à la posologie d’une goutte dans l’œil (ou les yeux) malade(s) une fois par jour, le matin.

Vervanging van een vroegere behandeling Als Geltim gebruikt wordt om andere anti-glaucoom oogdruppels te vervangen, moeten deze oogdruppels stopgezet worden na een volledige dag behandeling, en Geltim moet gestart worden de volgende dag in de dosering van één druppel in het aangetaste oog (of ogen) éénmaal per dag, ‘s morgens.


Substitution d'un traitement antérieur: Quand Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % collyre doit prendre le relais d'un autre collyre bêtabloquant, ce collyre doit être arrêté à la fin d'une journée complète de traitement, et Timo- COMOD 0,25 % & 0,5 % collyre doit être administré le lendemain comme indiqué ci-dessus.

Vervanging van een vorige behandeling Wanneer een patiënt van een andere oftalmische bètablokker op Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % oogdruppels overstapt, dan dient die eerste behandeling onderbroken te worden op het einde van een volledige behandelingsdag en moet de volgende dag gestart worden met de Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % oogdruppels-behandeling, zoals hierboven vermeld.


La patiente doit contacter son médecin immédiatement si une grossesse est suspectée, et un traitement de substitution doit être instauré si la grossesse est confirmée.

Dat de patiënt direct contact moet opnemen met haar arts als zij een zwangerschap vermoedt en dat een alternatieve therapie gestart dient te worden als een zwangerschap wordt bevestigd.


Eltrombopag doit être administré avec prudence chez les patients ayant des facteurs de risque connus de thrombo-embolisme, incluant, mais non limités à, des facteurs de risque héréditaires (par exemple : Facteur V de Leiden) ou des facteurs de risques acquis (par exemple : déficit en ATIII, syndrome des antiphospholipides), un âge avancé, des périodes d’immobilisation prolongée, des tumeurs malignes, la prise de contraceptifs et traitements hormonaux de substitution, en cas de chirurgie/traumatisme, obésité et tabagisme.

Voorzichtigheid moet worden betracht wanneer eltrombopag wordt toegediend aan patiënten met een bekend risico op trombo-embolie, waaronder erfelijke (zoals factor V Leiden) of verworven risicofactoren (zoals ATIII-deficiëntie, antifosfolipidesyndroom), ouderdom, langdurige bedlegerigheid, maligniteiten, behandeling met anticonceptiva of hormoonsubstitutie, chirurgische ingrepen/trauma, obesitas en roken.


La suppression des fonctions gonadiques d’un point de vue clinique doit être suivie avec un traitement de substitution endocrinien jusqu’au retour à la normale.

Een onderdrukking van de functie van de gonaden van klinische betekenis dient behandeld te worden met een ondersteunende endocriene vervangingstherapie totdat de normale functie terugkeert.


w