Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement doit donc être interrompu » (Français → Néerlandais) :

Les numérations de leucocytes et de plaquettes continuent à chuter après l’arrêt du traitement. Le traitement doit donc être interrompu immédiatement dès les premiers signes d’une chute anormalement importante des numérations.

Na stopzetting van de behandeling blijft het aantal leukocyten en bloedplaatjes dalen; daarom moet bij het eerste teken van een abnormaal sterke daling van de aantallen de behandeling onmiddellijk worden onderbroken.


Allaitement : Le méthotrexate est excrété dans le lait maternel à des concentrations entraînant un risque pour l’enfant ; l’allaitement doit donc être interrompu avant et pendant le traitement.

Borstvoeding: Methotrexaat wordt in zulke concentraties uitgescheiden in moedermelk dat er een risico bestaat voor de baby en daarom dient voorafgaand en tijdens toediening gestopt te worden met het geven van borstvoeding.


L’allaitement doit donc être interrompu pendant le traitement par lénalidomide.

Borstvoeding moet worden gestaakt tijdens behandeling met lenalidomide.


L’allaitement doit donc être interrompu pendant le traitement et ce durant au moins 72 heures après le retrait de Fentanyl Matrix EG (voir aussi rubrique 4.4).

Het geven van borstvoeding moet daarom tijdens de behandeling en gedurende ten minste 72 uur na verwijdering van Fentanyl Matrix EG worden gestaakt (zie ook rubriek 4.4).


L'allaitement doit donc être interrompu au cours du traitement par Suboxone.

Daarom moet borstvoeding worden gestaakt tijdens de behandeling met Suboxone.


Le traitement par Arzerra doit être interrompu chez les patients développant une hépatite virale, et un traitement approprié doit être instauré.

De behandeling met Arzerra dient te worden gestaakt bij patiënten die virale hepatitis ontwikkelen en er dient een geschikte behandeling te worden gestart.


En cas de signes cliniques, le traitement doit être interrompu et un traitement symptomatique doit être administré.

Indien klinische symptomen optreden, moet de behandeling worden gestopt en een symptomatische behandeling worden ingesteld.


Si le traitement doit être interrompu temporairement, Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz peut être recommencé à la posologie antérieure dès que le traitement oral peut être repris. Il est recommandé de contrôler régulièrement les fonctions hépatique, hématopoïétique, cardiovasculaire et rénale au cours du traitement prolongé par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz.

Indien de behandeling tijdelijk is gestopt, dan kan het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz met dezelfde dagelijkse dosis worden hervat zodra weer orale geneesmiddelen kunnen worden ingenomen.


La perfusion de Torisel doit être interrompue chez tous les patients ayant des réactions sévères à la perfusion et un traitement médical approprié doit être administré.

De Torisel-infusie dient bij alle patiënten met ernstige infusiereacties onderbroken te worden en een passende medische behandeling dient toegepast te worden.


En cas de réactions sévères liées à la perfusion, la perfusion d’Arzerra doit être interrompue immédiatement et un traitement symptomatique doit être instauré (voir rubrique 4.2).

In geval van ernstige infusiereacties dient de infusie met Arzerra onmiddellijk te worden onderbroken en dient symptomatische behandeling te worden gestart (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement doit donc être interrompu ->

Date index: 2021-11-14
w