Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement environ voir " (Frans → Nederlands) :

L’étude WHI (Women’s Health Initiative) - une étude randomisée contrôlée par placebo - ainsi que des études épidémiologiques ont systématiquement mis en évidence un risque accru de cancer du sein chez les femmes prenant un THS combiné œstro-progestatif ; ce risque devient manifeste après 3 ans de traitement environ (voir rubrique 4.8.).

De resultaten van de gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie, de Women's Health Initiative Study (WHI), en van epidemiologische studies wijzen consistent op een verhoogd risico op borstkanker bij vrouwen die een gecombineerde HST met oestrogenen-progestagenen innemen; dat risico wordt duidelijk na ongeveer 3 jaar (zie rubriek 4.8).


Chez un petit nombre de patients (10 patients recevant 1,25 mg, 2 patients recevant 0,5 mg) qui présentaient des élévations des transaminases hépatiques ≥ 5 x LSN et qui ont poursuivi le traitement par Gilenya, les taux se sont normalisés en 5 mois environ (voir également rubrique 4.4 Fonction hépatique).

In een klein aantal patiënten (N=10 op 1,25 mg, N=2 op 0,5 mg), bij wie verhoogde levertransaminases ≥5x ULN optrad en die de Gilenya-behandeling voortzette, normaliseerde de verhoogde waarde binnen ongeveer 5 maanden (zie ook rubriek 4.4, Leverfunctie).


AGGRASTAT doit être administré simultanément avec l'héparine non fractionnée (généralement en bolus intraveineux de 5000 unités (U) au début du traitement par AGGRASTAT, puis à raison de 1000 U par heure environ, en ajustant en fonction du TTPA (temps de thromboplastine activé) qui doit être environ le double de la valeur témoin), et en association avec un traitement oral antithrombotique comprenant mais non limité à l’aspirine (AAS) (voir rubrique 5.1), en l ...[+++]

Tirofiban moet worden toegediend met ongefractioneerde heparine (meestal een intraveneuze bolus van 5000 eenheden [E] bij aanvang van de behandeling met tirofiban, daarna ongeveer 1000 E per uur, getitreerd op geleide van de geactiveerde tromboplastinetijd [activated thromboplastic time-APTT], die ongeveer tweemaal de normaalwaarde moet zijn), en een orale antithrombotische behandeling, inclusief maar niet beperkt tot acetylsalicylzuur (ASA) (zie rubriek 5.1 ), tenzij gecontra-indiceerd.


Les concentrations sériques de lamotrigine ont augmenté au cours de la semaine de traitement inactif (incluant la « semaine sans pilule »), avec des concentrations avant la prise à la fin de la semaine de traitement inactif, en moyenne, environ deux fois plus élevées que pendant le traitement conjoint (voir rubrique 4.4).

De serumconcentraties van lamotrigine stegen tijdens de week van inactieve behandeling (met inbegrip van de “pilvrije” week), waarbij de dalconcentraties op het einde van de week van inactieve behandeling gemiddeld ongeveer tweemaal hoger waren dan tijdens de cotherapie (zie rubriek 4.4).


Les concentrations sériques de la lamotrigine ont augmenté au cours de la semaine de traitement inactif (incluant « la semaine sans prise de pilule »), avec des concentrations avant la prise à la fin de la semaine de traitement inactif, en moyenne, environ 2 fois plus élevées que pendant le traitement associé (voir rubrique 4.4).

De serumlamotrigineconcentraties namen toe tijdens de week van inactieve medicatie (waaronder de ‘pilvrije’ week), waarbij de pre-dosisconcentraties aan het einde van de week van inactieve medicatie gemiddeld ongeveer het tweevoudige bedroegen van de week met co-behandeling (zie rubriek 4.4).


Les taux sériques de lamotrigine ont augmenté pendant la semaine de traitement inactif (y compris la semaine « sans pilule »), les concentrations avant la prise étant, à la fin de la semaine de traitement inactif, en moyenne environ deux fois plus élevées que pendant le traitement combiné (voir rubrique 4.4).

De serumconcentraties van lamotrigine stegen tijdens de week van inactieve behandeling (met inbegrip van de “pilvrije” week), waarbij de predosisconcentraties op het einde van de week van inactieve behandeling gemiddeld ongeveer tweemaal hoger waren dan tijdens de cotherapie (zie rubriek 4.4).


Les concentrations résiduelles doivent être déterminées environ 2 semaines après la première dose, après toute modification de dose, après l’instauration ou la modification d’un traitement concomitant par des inducteurs ou des inhibiteurs du CYP3A4 (voir rubriques 4.4 et 4.5) ou après toute modification de la fonction hépatique (Child-Pugh) (voir Insuffisance hépatique ci-dessous et rubrique 5.2).

Dalconcentraties moeten ongeveer 2 weken na de initiële dosis geëvalueerd worden, na iedere dosiswijziging, na de eventuele start of wijziging van gelijktijdig toe te dienen CYP3A4-inductoren of -remmers (zie rubrieken 4.4 en 4.5) of na elke verandering in de leverstatus (Child-Pugh) (zie Leverfunctiestoornissen hieronder en rubriek 5.2).


Clopidogrel et AAS : les données recueillies dans l'étude de phase III RE-LY (voir rubrique 5.1) ont montré qu'un traitement concomitant par antiagrégant plaquettaire, AAS ou clopidogrel, peut environ doubler le risque d'hémorragie majeure à la fois avec le dabigatran etexilate et la warfarine (voir rubrique 4.4).

Clopidogrel en acetylsalicylzuur: Op basis van de gegevens uit de fase III-studie RE-LY (zie rubriek 5.1) is opgemerkt dat gelijktijdige toediening van bloedplaatjesaggregatieremmers, acetylsalicylzuur of clopidogrel,


Si l'épisode ne s'améliore pas après environ une semaine, envisager un traitement par diurétiques ou corticostéroïdes ou une utilisation concomitante des deux (voir rubriques 4.4 et 4.8).

Als de toestand niet binnen ongeveer een week verbetert, overweeg een kuur diuretica of corticosteroïden, of allebei, te geven (zie rubrieken 4.4 en 4.8).


Si le traitement par l’inhibiteur modéré est arrêté, la dose de Votubia doit être réaugmentée à la dose utilisée avant l’instauration de l’inhibiteur modéré du CYP3A4 ou de la PgP et la concentration résiduelle d’évérolimus doit être déterminée à nouveau environ 2 semaines plus tard (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Als de matige remmer gestopt wordt, moet de dosis van Votubia teruggebracht worden naar de dosis die gebruikt werd vóór de initiatie van de matige CYP3A4- of PgPremmer en de everolimus dalconcentratie moet ongeveer 2 weken later opnieuw bepaald worden (zie rubrieken 4.2 en 4.4) Combinatie dient te worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement environ voir ->

Date index: 2021-08-03
w