Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement il vous indiquera » (Français → Néerlandais) :

consultez régulièrement votre dentiste et informez-le au sujet de votre traitement : il vous indiquera comment vous rincer la bouche ou pourra vous prescrire un bain de bouche fluoré;

Ga regelmatig langs bij de tandarts en breng hem op de hoogte van je ziekte en je behandeling. Vraag naar informatie en tips over mondspoelingen.


Si vous êtes en âge de devenir enceinte, votre médecin indiquera avec chaque prescription que les mesures nécessaires décrites ci-dessus ont été prises et l’indiquera sur votre carte patient ou sur tout autre document pertinent.

Wanneer de mogelijkheid bestaat dat u zwanger zou raken, zal de arts bij elk voorschrift vastleggen dat de noodzakelijke maatregelen, zoals hierboven beschreven, genomen zijn en hij zal een bewijs daarvan noteren op uw patiëntenkaart of andere relevante documenten.


Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à CoAprovel.

Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar CoAprovel.


Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à Karvezide.

Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar Karvezide.


Si le paiement concerné porte sur un paiement complémentaire que nous vous avons versé, le résultat de cette recherche indiquera le détail de celui-ci (pour plus d’infos, consultez le module paiements complémentaires).

Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een bijkomende betaling die we u gestort hebben, dan zal het resultaat van deze opzoeking het detail van de betreffende bijkomende betaling zijn (voor meer info, raadpleeg de module van de bijkomende betalingen).


2. Consultation d'un paiement complémentaire Si le paiement concerné porte sur un paiement complémentaire que nous vous avons versé, le résultat de cette recherche indiquera le détail de celui-ci (pour plus d'infos, consultez le module paiements complémentaires).

2. Raadpleging van een bijkomende betaling Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een bijkomende betaling die we u gestort hebben, dan zal het resultaat van deze opzoeking het detail van de betreffende bijkomende betaling zijn (voor meer info, raadpleeg de module van de bijkomende betalingen).


Bien sûr, les questions que vous vous poserez émergeront au cours des «étapes» de votre maladie : les symptômes, les examens, les traitements, le suivi des traitements.

De vragen waar je mee zit, zullen uiteraard evolueren naarmate de tijd vordert (symptomen, onderzoeken, behandeling, opvolging).


En signant, vous confirmez que vous avez reçu tous les documents nécessaires et que vous connaissez votre droit d'information par rapport aux frais qui découlent de votre choix ou aux frais de votre traitement médical.

Je bevestigt bij ondertekening dat je de hele bundel documenten hebt ontvangen die je moet krijgen en dat je weet hebt van je recht op informatie over de kosten van je keuze of de kosten van je medische behandeling.


Tout comme vous avez le droit de refuser chaque examen ou traitement, vous pouvez également quitter l'hôpital quand vous le voulez.

Net zoals je het recht hebt om elk onderzoek en iedere behandeling te weigeren, mag je uit een ziekenhuis vertrekken wanneer jij dat wenst.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous transmettez feront l’objet d’un traitement automatisé de la SMA, (n° d’entreprise 422.189.629, rue Saint-Hubert, 19 à 1150 Bruxelles) en vue du traitement correct de votre dossier et à des fins de marketing.

Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, worden de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen aan een automatische behandeling door de VMOB (ondernemingsnummer 422.189.629, Sint-Huibrechtstraat 19, te 1150 Brussel) onderworpen, dit met het oog op een correcte behandeling van uw dossier en voor marketingdoeleinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement il vous indiquera ->

Date index: 2021-02-21
w