Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par dacogen pourra être » (Français → Néerlandais) :

Le traitement par Dacogen pourra être repris une fois que ces affections se seront améliorées ou auront été stabilisées par un traitement adéquat (traitement anti-infectieux, transfusions, ou facteurs de croissance).

Behandeling met Dacogen kan worden hervat zodra deze complicaties met adequate behandeling (antibiotische behandeling, transfusies of groeifactoren) zijn verbeterd of zijn gestabiliseerd.


En raison d'une possible infertilité comme conséquence d’un traitement par Dacogen, les hommes doivent se renseigner sur la conservation de leur sperme et les femmes en âge de procréer doivent se renseigner sur la cryoconservation de leurs ovocytes avant toute initiation d’un traitement par Dacogen.

Vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid als gevolg van behandeling met Dacogen, dienen mannen advies te vragen over het bewaren van sperma en dienen vrouwelijke patiënten die zwanger kunnen worden consultatie te vragen over cryopreservatie van oöcyten, voordat de behandeling met Dacogen wordt gestart.


Dacogen est contreindiqué pendant l'allaitement ; par conséquent, si un traitement par Dacogen est requis, l'allaitement devra être interrompu (voir rubrique 4.3).

Dacogen is gecontra-indiceerd tijdens borstvoeding; daarom moet borstvoeding worden stopgezet als behandeling met Dacogen vereist is (zie rubriek 4.3).


Chez les patients déjà bien équilibrés avec un traitement par la déféroxamine, une dose initiale d’EXJADE qui est numériquement la moitié de celle de la déféroxamine pourra être envisagée (par exemple le traitement d’un patient par 40 mg/kg/jour de déféroxamine pendant 5 jours par semaine (ou équivalent) pourra être substitué par une dose initiale d’EXJADE de 20 mg/kg/j).

Voor patiënten die al goed worden behandeld met deferoxamine, kan een startdosering van EXJADE die getalsmatig de helft bedraagt van de dosis deferoxamine, worden overwogen (bijv. een patiënt die 40 mg/kg/dag deferoxamine gedurende 5 dagen per week (of equivalent) krijgt, kan worden omgezet naar een startdosis van 20 mg/kg/dag EXJADE).


Posologie Lors d'un cycle de traitement, Dacogen est administré à la dose de 20 mg/m² de surface corporelle par perfusion intraveineuse d’1 heure répétée quotidiennement pendant 5 jours consécutifs (c’est-à-dire, un total de 5 doses par cycle de traitement).

Dosering In een behandelcyclus wordt Dacogen toegediend in een dosis van 20 mg/m 2 lichaamsoppervlak door middel van intraveneuze infusie in 1 uur, dagelijks herhaald gedurende 5 achtereenvolgende dagen (d.w.z. in totaal 5 doses per behandelcyclus).


Examens ou contrôles Vous ferez des examens sanguins avant de commencer le traitement par Dacogen et au début de chaque cycle de traitement.

Controles of onderzoeken Voordat u met Dacogen begint en bij het begin van iedere nieuwe behandelcyclus zal er bloedonderzoek worden gedaan.


Dacogen est indiqué pour le traitement des patients adultes âgés de 65 ans et plus atteints d’une leucémie aiguë myéloïde (LAM) selon la classification de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), nouvellement diagnostiquée, de novo ou secondaire, et non candidats à une chimiothérapie d’induction standard.

Dacogen is geïndiceerd voor de behandeling van volwassen patiënten van 65 jaar en ouder met nieuwgediagnosticeerde de novo of secundaire acute myeloïde leukemie (AML) volgens de classificatie van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), die niet in aanmerking komen voor standaard inductiechemotherapie.


Un traitement de première intention pourra être suivi par un traitement orthodontique classique, mais l’intervention n’est octroyée que si un délai de 12 mois est respecté entre ces 2 traitements.

Een vroegorthodontische behandeling kan eventueel later worden aangevuld met een klassieke orthodontische behandeling, maar dan wordt enkel een tussenkomst geboden als er minstens een periode van 12 maanden ligt tussen beide behandelplannen.


Si tu penses aller étudier ou travailler loin de chez toi, trouve un centre de traitement où tu pourras te rendre pour le suivi de ton traitement.

Als je wil gaan studeren of werken ver van je huidige woonplaats, vind dan een hemofiliebehandelcentrum in de buurt van je nieuwe woonst voor de opvolging van je behandeling.


1. Si le traitement ne débute pas dans les 2 ans qui suivent l’autorisation du médecinconseil, aucune intervention ne pourra être accordée (sauf dans le cadre des demandes à titre conservatoire).

1. Als de behandeling niet is opgestart binnen de 2 jaar na de goedkeuring door de adviserend geneesheer, is er geen tussenkomst (tenzij de orthodontist op de aanvraag de vermelding « ten bewarende titel » aanbrengt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par dacogen pourra être ->

Date index: 2021-07-27
w