Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par lévotyroxine car vous avez subi » (Français → Néerlandais) :

- si vous recevez un traitement par lévotyroxine car vous avez subi une chirurgie de la thyroïde.

- als u het geneesmiddel levothyroxine gebruikt omdat uw schildklier is verwijderd.


- si vous recevez un traitement par lévotyroxine car vous avez subi une chirurgie de la thyroïde.

- als u het geneesmiddel levothyroxine gebruikt omdat uw schildklier is verwijderd.


vous êtes incapable de marcher pendant longtemps car vous avez subi une chirurgie majeure, une lésion ou une affection (voir également rubrique 3, ″Si vous devez subir une intervention chirurgicale ″).

u kunt niet lang lopen wegens een grote operatie, verwonding of ziekte (zie ook rubriek 3, Als u moet


Si votre partenaire féminine est enceinte ou en âge de devenir enceinte, et si elle n’utilise pas de méthode de contraception efficace, vous devrez utiliser des préservatifs pendant le traitement et durant 1 semaine après l’arrêt du traitement, même si vous avez subi une vasectomie.

Als uw vrouwelijke partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptiemethode toepast, moet u tijdens de behandeling en 1 week na het einde van de behandeling condooms gebruiken, zelfs wanneer u een vasectomie (‘sterilisatie’) heeft ondergaan.


souffrez de problèmes du cœur, avez subi une attaque ou pensez que vous pourriez être victime de telles affections (par exemple si vous souffrez de pression sanguine élevée, de problèmes de circulation sanguine, de diabète, d'un taux de cholestérol élevé ou si vous fumez), vous devez parler de votre traitement avec votre médecin ou votre pharmacien.

hartproblemen heeft, vroeger een beroerte heeft gehad of denkt dat u het risico loopt om deze aandoeningen te krijgen (bijvoorbeeld als u een hoge bloeddruk, problemen met uw bloedcirculatie, diabetes of hoge cholesterol heeft of rookt), dient u uw behandeling met uw arts of apotheker te bespreken.


Si vous souffrez de fortes diarrhées ou de vomissements, vous devriez contacter un médecin le plus tôt possible, car vous avez peut-être besoin d’un traitement pour compenser la perte de sels (électrolytes) due à la perte de liquides.

Te veel van Forlax innemen, kan diarree veroorzaken, die vanzelf weer verdwijnt na het stopzetten van het gebruik of bij een lagere dosering. Heeft u last van ernstige diarree of braken, neem dan zo snel mogelijk contact op met een arts, aangezien u behandeling tegen verlies van zouten (elektrolyten) ten gevolge van vochtverlies kan nodig hebben.


Si vous avez subi déjà un traitement par des médicaments qui abaissent la pression artérielle (antihypertenseurs) ou par des médicaments qui aident à éliminer l'urine (diurétiques), par lithium, méthotrexate, tacrolimus, ciclosporine, corticostéroïdes, inhibiteurs de la recapture de la sérotonine (ISRS), glycosides cardiaques, zidovudine, quinolones, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser Nurofen.

Als u reeds een behandeling volgt met bloeddrukverlagende (antihypertensiva) of urinedrijvende middelen (diuretica), lithium, methotrexaat, tacrolimus of met ciclosporine, corticosteroïden, serotonine-heropname inhibitoren (SSRIs), hartglycosiden, zidovudine, chinolonen raadpleeg dan uw arts alvorens Nurofen in te nemen.


Si vous avez pris plus de Siklos que ce qui vous a été prescrit, ou si un enfant l’a fait, contactez immédiatement votre médecin ou l’hôpital le plus proche car vous pouvez avoir besoin d’un traitement médical d’urgence.

Als u meer Siklos heeft ingenomen dan u zou mogen of als een kind Siklos heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts of het dichtstbijzijnde ziekenhuis omdat dringende medische behandeling nodig kan zijn.


- si vous présentez un syndrome du QT court congénital ou si vous avez des antécédents familiaux de ce syndrome (troubles du système électrique du coeur), car le traitement par le rufinamide pourrait l’aggraver.

- u Congenitaal kort QT-syndroom of een familiegeschiedenis van een dergelijk syndroom (elektrische storing van het hart) heeft, omdat het zou kunnen verergeren door het innemen van rufinamide.


Si vous vous évanouissez (perte de conscience) ou avez des battements de cœur irréguliers pendant le traitement par Bosulif, informez-en immédiatement votre médecin, car cela peut être le signe d'un trouble cardiaque grave.

Als u flauwvalt (het bewustzijn verliest) of last hebt van een onregelmatige hartslag terwijl u Bosulif gebruikt, vertel dat dan onmiddellijk aan uw arts, want dit kan een symptoom zijn van een ernstige hartaandoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par lévotyroxine car vous avez subi ->

Date index: 2021-01-07
w