Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement par nevirapin sandoz doit " (Frans → Nederlands) :

Nevirapin Sandoz ou tout autre produit contenant de la névirapine ne doit pas être réadministré chez des patients ayant nécessité un arrêt définitif du traitement à la suite de manifestations cliniques d’hépatite liées à l’administration de névirapine.

Nevirapin Sandoz en andere producten die nevirapine bevatten, mogen niet opnieuw worden toegediend aan patiënten bij wie nevirapine blijvend moest worden stopgezet wegens klinische hepatitis.


Le traitement par Nevirapin Sandoz ou par un autre produit contenant de la névirapine ne doit pas être réintroduit après une réaction hépatique, cutanée ou d’hypersensibilité sévère (voir rubrique 4.3).

Nevirapin Sandoz of andere producten die nevirapine bevatten, mogen niet opnieuw worden gegeven na ernstige lever-, huid- of overgevoeligheidsreacties (zie rubriek 4.3).


En cas de survenue d’une réaction d’hypersensibilité - caractérisée par une éruption cutanée accompagnée de symptômes généraux tels que fièvre, arthralgies, myalgies, lymphadénopathie, ainsi que d’atteintes viscérales telles qu’hépatite, éosinophilie, granulocytopénie et dysfonction rénale - le traitement par Nevirapin Sandoz doit être définitivement arrêté et ne doit pas être réintroduit (voir rubrique 4.3).

Als er een overgevoeligheidsreactie optreedt met huiduitslag en constitutionele symptomen zoals koorts, gewrichtspijn, spierpijn en lymfadenopathie en orgaanaantasting zoals hepatitis, eosinofilie, granulocytopenie en nierstoornissen, moet Nevirapin Sandoz definitief worden stopgezet en mag het nooit meer opnieuw worden toegediend (zie rubriek 4.3).


Le choix d’un traitement consécutif à un traitement par Nevirapin Sandoz doit se baser sur l’expérience clinique et les tests de résistance (voir rubrique 5.1).

De keuze van de verdere behandeling na Nevirapin Sandoz hangt af van de klinische ervaring en het resultaat van evaluatie van de resistentie (zie rubriek 5.1).


Par ailleurs, si un traitement hormonal postménopausique est utilisé en concomitance avec un traitement par Nevirapin Sandoz, son effet thérapeutique doit être surveillé.

Als een postmenopauzale hormonale behandeling wordt gegeven tijdens toediening van Nevirapin Sandoz, moet het therapeutische effect ervan worden gevolgd.


Ces événements sont fréquemment observés avec d'autres agents antirétroviraux et sont susceptibles de survenir lorsque Nevirapin Sandoz est associé à ces autres agents. Toutefois, il est peu probable que le traitement par Nevirapin Sandoz soit à l'origine de ces événements.

Die bijwerkingen hangen vaak samen met andere antiretrovirale middelen en kunnen dan ook optreden als Nevirapin Sandoz wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen; het is evenwel onwaarschijnlijk dat die bijwerkingen te wijten zijn aan de behandeling met Nevirapin Sandoz.


Nevirapin Sandoz doit être administré par des médecins expérimentés dans le traitement de l'infection par le VIH.

Nevirapin Sandoz moet worden toegediend door artsen die ervaring hebben met de behandeling van hiv-infectie.


Si le traitement doit être interrompu temporairement, Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz peut être recommencé à la posologie antérieure dès que le traitement oral peut être repris. Il est recommandé de contrôler régulièrement les fonctions hépatique, hématopoïétique, cardiovasculaire et rénale au cours du traitement prolongé par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz.

Indien de behandeling tijdelijk is gestopt, dan kan het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz met dezelfde dagelijkse dosis worden hervat zodra weer orale geneesmiddelen kunnen worden ingenomen.


Pour l’instauration du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz chez des patients prenant de l'entacapone et de la lévodopa/carbidopa à des doses différentes des concentrations des comprimés de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz 50 mg/12,5 mg/200 mg (ou 75 mg/18,75 mg/200 mg ou 100 mg/25 mg/200 mg ou 125 mg/31,25 mg/200 mg ou 150 mg/37,5 mg/200 mg ou 175 mg/43,75 mg/200 mg ou 200 mg/50 mg/200 mg), la posologie de ce dernier doit être ajustée prudem ...[+++]

Bij aanvang van de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz bij patiënten die momenteel worden behandeld met entacapon en levodopa/carbidopa in doses die niet gelijk zijn aan die van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tabletten 50 mg/12,5 mg/200 mg (of 75 mg/18,75 mg/200 mg of 100 mg/25 mg/200 mg of 125 mg/31,25 mg/200 mg of 150 mg/37,5 mg/200 mg of 175 mg/43,75 mg/200 mg of 200 mg/50 mg/200 mg) moet de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-dosis voor een optimale klinische reactie zorgvuldig worden getitreerd.


Pour l’instauration du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz chez des patients prenant de l'entacapone et de la lévodopa/carbidopa à des doses différentes des concentrations des comprimés de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz 75 mg/18,75 mg/200 mg (ou 50 mg/12,5 mg/200 mg ou 100 mg/25 mg/200 mg ou 125 mg/31,25 mg/200 mg ou 150 mg/37,5 mg/200 mg ou 175 mg/43,75 mg/200 mg ou 200 mg/50 mg/200 mg) ou 200 mg/50 mg/200 mg), la posologie de ce dernier doit être ajus ...[+++]

Bij aanvang van de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz bij patiënten die momenteel worden behandeld met entacapon en levodopa/carbidopa in doses die niet gelijk zijn aan die van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tabletten 75 mg/18,75 mg/200 mg, (of 50 mg/12,5 mg/200 mg of 100 mg/25 mg/200 mg of 125 mg/31,25 mg/200 mg of 150 mg/37,5 mg/200 mg of 175 mg/43,75 mg/200 mg of 200 mg/50 mg/200 mg) moet de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-dosis voor een optimale klinische reactie zorgvuldig worden getitreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par nevirapin sandoz doit ->

Date index: 2024-01-06
w