Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement par une dose unique matinale " (Frans → Nederlands) :

Il convient de commencer le traitement par une dose unique matinale de 100 mcg par jour (1 pulvérisation de 50mcg dans chaque narine) et de la porter à 200 mcg par jour en une prise matinale (2 pulvérisations de 50mcg dans chaque narine) en cas de nonréponse après 15 jours.

Men dient de behandeling aan te vangen met een enkelvoudige dosis van 100mcg per dag (1 verstuiving van 50 mcg ’s morgens in elk neusgat), en de dosis op te drijven tot 200mcg per dag (2 verstuivingen van 50mcg ’s morgens in elke neusgat) indien er na 2 weken nog geen verbetering is vastgesteld.


Après la détermination de la dose initiale, les ajustements précis de la dose matinale en bolus, de la dose d’entretien et des doses supplémentaires en bolus doivent s’effectuer dans les semaines suivant le début du traitement.

Nadat de initiële dosis is bepaald, dienen nauwkeurige aanpassingen uitgevoerd te worden voor de bolusdosis ’s ochtends, de onderhoudsdosis en de extra bolusdoses, binnen enkele weken na aanvang van de behandeling.


Si un traitement par sildénafil, vardénafil ou tadalafil est indiqué en co-administration à PREZISTA associé à une faible dose de ritonavir, les posologies recommandées sont les suivantes : sildénafil à dose unique ne dépassant pas 25 mg sur 48 heures, vardénafil à dose unique ne dépassant pas 2,5 mg sur 72 heures ou tadalafil à dose unique ne dépas ...[+++]

Als het nodig is PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, te combineren met sildenafil, vardenafil of tadalafil, wordt aanbevolen sildenafil te gebruiken in een enkelvoudige dosis van niet meer dan 25 mg per 48 uur, vardenafil in een enkelvoudige dosis van niet meer dan 2,5 mg per 72 uur of tadalafil in een enkelvoudige dosis van niet meer dan 10 mg per 72 uur.


Pour le traitement de la raideur matinale, on prendra donc la première dose quotidienne au lever, à jeun, avec un peu de liquide.

Ter behandeling van de ochtendstijfheid zal men daarom, de eerste dagdosis bij het ontwaken nuchter innemen, samen met wat vloeistof.


Mode d’utilisation Pour le traitement de la raideur matinale, prendre la première dose quotidienne au réveil et à jeun, avec un peu de liquide.

Wijze van gebruik. Ter behandeling van de ochtendstijfheid zal men derhalve, de eerste dagdosis bij het ontwaken nuchter innemen, samen met wat vloeistof.


La longue demi-vie d'élimination plasmatique permet l'administration de doses uniques pour le traitement de la candidose vaginale, de doses uniques quotidiennes et de doses uniques hebdomadaires dans les autres indications.

De lange plasmahalfwaardetijd vormt de basis voor de eenmalige toediening bij de behandeling van vaginale candidiasis en voor de eenmaal daagse en eenmaal wekelijkse toediening bij de behandeling van overige indicaties.


L’étude A1481262 était une étude en ouvert, monocentrique, en dose unique, évaluant la sécurité, la tolérance et la pharmacocinétique d’une dose unique de sildénafil (10 mg) administrée en bolus par voie intraveineuse directe à des patients atteints d’hypertension artérielle pulmonaire (HTAP) en état stable sous traitement en cours par Revatio 20 mg par voie orale trois fois par jour.

Onderzoek A1481262 was een open-labelonderzoek bij één centrum met één dosis om de veiligheid, verdraagbaarheid en farmacokinetiek te beoordelen van een enkelvoudige intraveneuze dosis sildenafil (10 mg), toegediend als een bolusinjectie aan patiënten met pulmonale arteriële hypertensie (PAH), die al orale Revatio 20 mg driemaal daags kregen en stabiel waren.


Aucune différence n’est observée entre un traitement unique à forte dose et un traitement pendant 2 à 3 jours avec une dose faible.

Er wordt geen verschil gezien tussen eenmalige behandeling met een hogere dosis en behandeling gedurende 2 à 3 dagen met een lagere dosis.


Dans le groupe interventionnel, la dose a été réduite de 20% toutes les 2 à 3 semaines, jusqu’à l’arrêt du traitement actif après 14 semaines (laissant uniquement le placebo), tandis que le groupe contrôle poursuivait son traitement initial.

In de interventiegroep werd om de 2 à 3 weken een dosisreductie van 20% doorgevoerd, tot er na 14 weken geen actieve medicatie meer werd toegediend (enkel nog placebo), terwijl de controlegroep zijn oorspronkelijke medicatie bleef krijgen.


En cas d’échec de la dose maximale tolérable, on opte pour un schéma de type « step-up », ce qui signifie qu’en premier lieu, on passe à un traitement associant antidiabétiques oraux et une injection unique d’insuline basale.

Men kiest voor een step up-schema bij falen van een maximaal tolereerbare dosis orale antidiabetica, wat wil zeggen dat men in eerste instantie overstapt naar een behandeling waar orale antidiabetica gecombineerd worden met één injectie van een basale insuline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par une dose unique matinale ->

Date index: 2024-07-15
w