Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement pour lequel le présent règlement prévoit » (Français → Néerlandais) :

Les bénéficiaires du traitement pour lequel le présent règlement prévoit un remboursement de la DBS sont les suivants:

De rechthebbenden voor de behandeling waarvoor de onderhavige regeling een vergoeding van DBS voorziet zijn:


Le Règlement prévoit aussi la possibilité pour les organisations sectorielles européennes d’établir un « code communautaire d’étiquetage » dans lequel les règles concernant les mentions facultatives sur l’étiquetage seront établies et précisées.

De verordening verschaft ook de mogelijkheid aan de Europese sectororganisaties om een ‘Communautaire gedragscode voor etikettering’ op te stellen die de facultatieve etiketteringsbepalingen afdekt en verder preciseert.


La réglementation prévoit que pour toute prescription sous DCI ou pour toute prescription d’un antibiotique ou d’un antimycosique pour usage oral et traitement aigu en ambulatoire, le pharmacien a pour obligation de délivrer un des médicaments les moins chers.

De reglementering voorziet dat voor elk VOS-voorschrift of voor elk voorschrift van een antibioticum of van een antimycoticum voor oraal gebruik en voor acute behandeling in de ambulante zorg de apotheker verplicht is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren.


La nomenclature prévoit un code spécifique (102955 et 102970) pour une première consultation chez un médecin spécialiste en médecine interne, d’un patient présentant une pathologie complexe sans diagnostic précis et pour lequel le traitement n’a pas donné de résultats suffisants.

De nomenclatuur voorziet een specifieke raadpleging bij de specialist inwendige geneeskunde (nr. 102955 en 102970) voor patiënten met complexe pathologie zonder duidelijke diagnose en met onvoldoende behandelingsresultaat.


Le règlement du 13 mars 2000 prévoit une nouvelle présentation du formulaire 721bis (notification d’hospitalisation et d’engagement de paiement - annexes 47a, b et c) sur lequel les organismes assureurs devront désormais mentionner aussi bien les montants et les dates que les pseudo codes des quotes-parts personnelles dans le prix de la journée d’entretien.

In de verordening van 13 maart 2000 wordt een nieuwe layout voorzien voor het formulier 721bis (kennisgeving van ziekenhuisverpleging en betalingsverbintenis - bijlagen 47a, b en c) waarop door de verzekeringsinstellingen voortaan zowel de bedragen, de data als de pseudocodes van de persoonlijke aandelen in de ligdagprijs dienen te worden vermeld.


Cela ressort aussi de l’article 26, paragraphe 8, du Règlement (CE) 987/2009 qui prévoit, en cas de soins médicaux programmés, un remboursement des frais de voyage et de séjour liés au traitement de l’assuré et/ou de l’accompagnateur si la législation nationale de l’État membre compétent le prévoit ; ces frais sont payés par cet organe pour la personne concernée et au besoin pour un accomp ...[+++]

Dit blijkt ook uit artikel 26, lid 8, van Verordening (EG) 987/2009 dat bij geplande geneeskundige verzorging voorziet in een vergoeding van de aan de behandeling verbonden reis- en verblijfkosten van de verzekerde en/of begeleider indien dit voorzien is in de nationale wetgeving van de bevoegde lidstaat; dit orgaan betaalt deze kosten voor de betrokkene en zo nodig voor een begeleider (= “aanvullende vergoeding Herrera”).


Les programmes de rééducation fonctionnelle et les séances de rééducation fonctionnelle que prévoit la présente convention peuvent éventuellement être réalisés sur plusieurs sites hospitaliers attachés à l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention est conclue, pour autant que chaque site particulier réponde aux conditions énumérées au § 1 er .

De revalidatieprogramma’s en revalidatiezittingen waarin deze overeenkomst voorziet, kunnen eventueel worden gerealiseerd op meerdere ziekenhuissites van de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is, mits iedere site afzonderlijk dan voldoet aan de voorwaarden van §.


1) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux et objets actifs et intelligents, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication des constituants; 3) l’identité des matériaux et objets actifs et intelligents, des constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou des substances destinées à la fabrication des constituants; 4) la date de la déclaration; 5) la confirmation que le matériau ou l’objet actif ou intelligent satisfait aux exigences pertinentes du présent ...[+++] règlement, du règlement (CE) n o 1935/2004 et des mesures communautaires spécifiques applicables; 6) des informations adéquates relatives aux substances formant les constituants et faisant l’objet de restrictions conformément aux dispositions communautaires ou nationales applicables aux denrées alimentaires et au présent règlement; le cas échéant, les critères de pureté spécifiques prévus par la législation communautaire pertinente applicable aux denrées alimentaires et le nom et la quantité des substances libérées par le constituant actif, pour permettre aux exploitants d’entreprises en aval de garantir la conformité avec ces restrictions; 7) des informations appropriées concernant le caractère adéquat et l’efficacité du matériau ou de l’objet actif ou intelligent; 8) des spécifications relatives à l’utilisation du constituant, telles que: i) le ou les groupes de matériaux et d’objets auxquels le constituant peut être ajouté ou dans lesquels il peut être incorporé; ii) les conditions d’utilisation à respecter pour atteindre l’effet voulu; 9) des spécifications relatives à l’utilisation du matériau ou de l’objet, telles que: i) le ou les types de denrées alimentaires destinés à être mis en contact avec celui-ci; ii) la durée et la température du traitement et de l’entrep ...

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vervaardigt of invoert; 3. de identiteit van de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de v ...[+++]


Bien évidemment il y a un lien entre ce projet et l’article 12 du présent Contrat d’administration, dans lequel on prévoit de moderniser et d’informatiser la gestion et le contrôle dans le cadre du financement des maisons de repos, y compris le financement de la fin de carrière pour les centres de rééducation fonctionnelle, les ...[+++]

Dit project houdt vanzelfsprekend ook verband tot artikel 12 van de voorliggende Bestuursovereenkomst, waarin voorzien wordt om het beheer en de controle in het kader van de financiering van de rusthuizen, inclusief de financiering van de eindeloopbaan voor de revalidatiecentra, de thuisverpleging, de wijkgezondheidscentra, het Rode Kruis en de psychiatrische verzorgingstehuizen, te moderniseren en te informatiseren.


Un groupe de travail ad hoc a été créé avec pour mission d’élaborer un avis dans lequel la problématique est clairement circonscrite et qui, sur base des réglementations étrangères et dans d’autres disciplines, propose des suggestions afin de mieux réglementer l’usage de ces appareils et traitements.

Er werd een ad- hocwerkgroep samengesteld en deze kreeg de opdracht om een advies op te stellen waarin de problematiek duidelijk in kaart gebracht wordt en waarin, mede op basis van reglementeringen elders en in andere vakgebieden, suggesties gedaan worden om het gebruik van deze toestellen en behandelingen beter te reglementeren.


w