Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement pour protéger votre foie » (Français → Néerlandais) :

Avant et pendant le traitement par Yondelis, vous recevrez un médicament (à la demande pendant le traitement) pour protéger votre foie et réduire le risque d’effets indésirables tels que nausées et vomissements.

Voorafgaand aan en zo nodig tijdens de behandeling met Yondelis krijgt u ook geneesmiddelen die uw lever beschermen en die het risico op bijwerkingen, zoals misselijkheid en braken, verminderen.


Pour réaliser le suivi de votre maladie ou de votre traitement, il est possible que votre médecin prescrive régulièrement des examens de votre foie, de vos reins, de votre cœur et de votre sang.

Om uw conditie en uw behandeling te volgen, kan uw arts regelmatig uw lever, uw nieren, uw hart en uw bloed onderzoeken.


Pendant le traitement par Kalydeco, notamment la première année, votre médecin fera pratiquer plusieurs analyses de sang pour vérifier le bon fonctionnement de votre foie.

In de tijd waarin u Kalydeco gebruikt, zal uw arts een aantal bloedonderzoeken doen om uw lever te controleren, met name gedurende het eerste jaar.


Si vous souffrez d'une maladie du foie avant le début du traitement par Signifor, votre médecin voudra peut-être commencer votre traitement par une dose d’une ampoule de Signifor 0,3 mg deux fois par jour.

Als u een leverziekte heeft voordat u begint met de behandeling met Signifor, kan het zijn dat uw arts de behandeling start met een dosering van een ampul Signifor 0,3 mg tweemaal daags.


Avertissements et précautions Votre médecin vous prescrira des analyses de laboratoire à effectuer sur votre sang, vos urines et votre foie au début de votre traitement et régulièrement par la suite.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Uw arts zal laboratoriumonderzoek van uw bloed, urine en lever laten verrichten wanneer u met de behandeling begint en regelmatig daarna.


Vous aurez à effectuer des examens sanguins afin de vérifier le fonctionnement de votre foie, avant de débuter votre traitement par Revolade puis par intervalles tout au long du traitement.

Voordat u start met het innemen van Revolade zal uw arts eerst uw bloed laten testen om uw leverfunctie te controleren.


Lorsque les indications pour la TH seront prises en considération, il faudra tenir compte des divers aspects souvent encore insuffisamment connus pouvant influencer le succès de ce traitement: source optimale des hépatocytes (foie néonatal, foie adulte, foie sain, foie « domino 1 »,

Wanneer indicaties voor HT in beschouwing worden genomen, dient men rekening te houden met diverse, vaak nog onvoldoende gekende aspecten die het succes van deze behandeling kunnen beïnvloeden: ‐ optimale bron van hepatocyten (neonatale lever, adulte lever; gezonde lever, “domino 1 ”


Informez votre médecin si l’un des signes et symptômes de problème au foie suivants apparaît pendant votre traitement par Torisel : démangeaisons, yeux ou peau jaune, urines foncées, douleur ou inconfort au niveau de la zone supérieure droite de votre estomac.

Vertel uw arts als u een van de volgende klachten en symptomen van leverproblemen krijgt terwijl u Torisel gebruikt: jeuk, gele ogen of huid, donkere urine en pijn of ongemak rechtsboven in uw buik.


Cette possibilité de " shopping médical " fournie par l’accessibilité accrue du traitement de substitution nécessite, pour protéger le patient et le praticien qui engage sa responsabilité, un système d’enregistrement en mesure de repérer rapidement les cas problématiques.

Deze mogelijkheid van " medical shopping " , die ontstaat door de verbeterde toegang tot de substitutiebehandeling, noodzaakt het ontwikkelen van een registratiesysteem dat de problematische gevallen snel opspoort, om zowel de arts, die zijn verantwoordelijkheid op het spel zet, als de patiënt te beschermen.


Vous pouvez envoyer votre demande au : Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement Service Maîtrise des Risques – à l'attention de Frédéric Denauw Place Victor Horta 40 bte 10 1060 Bruxelles E-mail : frederic.denauw@health.fgov.be Pour information : le délai normal de traitement d'une telle demande est d'environ 2 semaines.

U mag de aanvraag sturen naar: Federale overheidsdienst Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu Dienst Risicobeheersing – Tav Frederic Denauw Victor Hortaplein 40 bus 10 1060 Brussel Email : frederic.denauw@health.fgov.be Ter informatie: De normale termijn voor het behandelen van een dergelijke aanvraag is ongeveer 2 weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement pour protéger votre foie ->

Date index: 2023-12-11
w