Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement sera entamé pour » (Français → Néerlandais) :

Si cela s’avère nécessaire, un traitement sera entamé pour éradiquer les H. pylori.

Indien nodig zal een behandeling opgestart worden om H. pylori te eradiceren.


Inhibiteurs de l’ HMG Co-A Réductase (“Statines”) Le traitement avec des inhibiteurs de l’HMG Co-A réductase (p.e. simvastatine, atorvastatine, lovastatine) chez un patient prenant le vérapamil, sera entamé à la dose la plus petite possible et la dose sera ensuite augmenté.

Inhibitoren van HMG-CoA reductase (“Statines”) De behandeling met HMG-CoA reductase inhibitoren (bv. simvastatine, atorvastatine, lovastatine) bij een patiënt die verapamil neemt, moet met de laagst mogelijke dosis worden gestart en de dosis zal vervolgens worden verhoogd.


En cas de récidive ou d’infection récurrente, le traitement sera entamé lors du stade prodromique.

Bij recidieve of recurrente infecties zal de behandeling worden ingezet tijdens het prodromale stadium.


C’est aussi la raison pour laquelle l’AIM et le Registre du cancer souhaitent savoir pour chaque patient quand certains traitements ont été entamés (radiothérapie, chimiothérapie, traitement anti-douleur).

Om dezelfde reden wensen het IMA en het Kankerregister ook voor elke patiënt te weten of en wanneer nog bepaalde behandelingen werden gestart (radiotherapie, chemotherapie, pijnbehandeling).


Il est nécessaire de décider soit d’arrêter l’allaitement, soit d’interrompre/de ne pas entamer de traitement par Foscavir en évaluant les bénéfices de l’allaitement pour l’enfant par rapport aux bénéfices du traitement pour la mère.

Er dient een keuze te worden gemaakt tussen het onderbreken van de borstvoeding of het onderbreken/beëindigen van de behandeling met Foscavir, met de voordelen van borstvoeding voor het kind en de voordelen van de behandeling van de vrouw in overweging genomen.


20. Le traitement des données de consommation relatives aux médicaments est nécessaire à l’identification de patients atteints de diabète type 2 qui n’entrent ni en considération pour le trajet de soins ni pour une convention, mais qui ont récemment entamé un traitement.

20. De verwerking van de consumptiegegevens betreffende geneesmiddelen is noodzakelijk ter identificatie van diabetes type 2 patiënten die niet in aanmerking komen voor het zorgtraject, noch voor een conventie, maar die pas aan hun behandeling begonnen zijn.


Pour les patients dont le traitement est prévu sur le long terme ou qui prennent des IPP en association avec la digoxine ou d’autres médicaments susceptibles de favoriser l’hypomagnésémie (p. ex. les diurétiques), les professionnels de la santé devraient considérer de faire mesurer les niveaux de magnésium avant d’entamer un traitement par IPP et périodiquement durant le traitement.

Bij patiënten die naar verwachting langdurig behandeld zullen worden, of patiënten die protonpompremmers gebruiken samen met digoxine of medicatie die hypomagnesiëmie veroorzaakt


Chez la plupart des patients affectés, l’hypomagnésémie s’est améliorée après remplacement du magnésium et arrêt de la prise de l’IPP. Pour les patients dont le traitement est prévu sur le long terme ou qui prennent des IPP en association avec la digoxine ou d’autres médicaments susceptibles de favoriser l’hypomagnésémie (p. ex. les diurétiques), les professionnels de la santé devraient considérer de faire mesurer les niveaux de magnésium avant d’entamer un traitement par I ...[+++]

Bij de meeste getroffen patiënten verbeterde hypomagnesiëmie na vervanging van magnesium en stopzetting van de PPI. Voor patiënten bij wie wordt verwacht dat ze langdurig zullen worden behandeld of die PPIs nemen met digoxine of geneesmiddelen die hypomagnesiëmie kunnen veroorzaken (bv. diuretica), dienen professionele zorgverleners het meten van de magnesiumgehalten te overwegen vóór aanvang van de PPI-behandeling en met regelmatige tussenperioden tijdens de behandeling.


Si la situation clinique le permet, une évaluation médicale et de laboratoire est à réaliser pour éliminer les facteurs de risque potentiels avant d’entamer le traitement par un neuroleptique et si nécessaire pendant le traitement (voir rubrique 4.8.

Als de klinische situatie het toelaat, dient medisch en laboratoriumonderzoek de potentiële risicofactoren uit te sluiten alvorens de behandeling met een neurolepticum te starten en indien nodig tijdens de behandeling (zie rubriek 4.8.


15. Compte tenu des modifications précitées, le Comité sectoriel se déclare d'accord avec les modalités précitées en application du principe de proportionnalité; toutefois, il attire à nouveau l'attention sur le fait que le Comité sectoriel vérifiera, dans la pratique, dans le cadre de toute demande d'autorisation individuelle pour l’ échange électronique pour lequel il sera fait appel au consentement accordé au moyen de ce formulaire, l'application de ces modalités et la proportionnalité du traitement ...[+++]

15. Rekening houdend met voorgaande wijzigingen, gaat het Sectoraal comité akkoord met voormelde modaliteiten in toepassing van het proportionaliteitsprincipe doch wijst er nogmaals op dat het Sectoraal comité in het kader van iedere individuele machtigingsaanvraag voor de elektronische uitwisseling waarvoor beroep zal worden gedaan op de toestemming die door middel van dit formulier is verleend, in concreto de toepassing van deze modaliteiten en de proportionaliteit van de verwerking zal nagaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement sera entamé pour ->

Date index: 2023-08-11
w