Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement soit instauré très " (Frans → Nederlands) :

Si l'on a reconnu immédiatement les symptômes de la grippe et si l'on peut donc instaurer rapidement un traitement, on ne risque plus qu'une " demi-grippe" : de nouvelles données montrent en effet que grâce aux antiviraux, la durée de la maladie est réduite de 50 %, et le risque de complications ou d'hospitalisation d’à peu près 50 %, à condition que le traitement soit instauré très rapidement.

Als men meteen de griepsymptomen heeft herkend en men zich dus snel kan laten behandelen, loopt men nog maar kans op een “halve griep”: nieuwe studiegegevens tonen namelijk aan dat je met orale antivirale middelen tot 50% minder lang ziek bent en nagenoeg 50% minder kans maakt op complicaties of om opgenomen te worden in het ziekenhuis, op voorwaarde dat de behandeling heel snel gestart wordt.


Avant que le traitement soit instauré, les patients doivent être informés de la possibilité d’un changement de la couleur de l’œil.

Voordat wordt gestart met behandeling dienen patiënten te worden geïnformeerd over de mogelijkheid van kleurverandering in het oog.


Affections du rein et des voies urinaires Les patients souffrant déjà d’une insuffisance rénale avant que le traitement ne soit instauré, seront soumis à une évaluation individuelle.

Nier- en urinewegaandoeningen Patiënten die reeds vóór de behandeling nierinsufficiëntie vertonen, moeten individueel worden geëvalueerd.


Affections hépatobiliaires Les patients souffrant déjà d’une insuffisance hépatique avant que le traitement ne soit instauré, seront soumis à une évaluation individuelle.

Lever- en galaandoeningen Patiënten die reeds vóór de behandeling leverinsufficiëntie vertonen, moeten individueel worden geëvalueerd.


L’utilisation d'un THS chez de telles patientes doit être considérée comme contre-indiquée jusqu'à ce qu'une évaluation approfondie des facteurs thrombophiliques ait été effectuée ou jusqu'à ce qu'un traitement anticoagulant soit instauré.

Het gebruik van een HST moet bij dergelijke patiënten als gecontra-indiceerd worden beschouwd tot een grondige evaluatie van de trombofiele factoren werd uitgevoerd of een anticoagulerende behandeling werd ingesteld.


Avant que le traitement soit instauré, les patients doivent être informés de la possibilité d’un changement permanent de la couleur de l’œil.

Voordat de behandeling wordt ingesteld, dienen patiënten te worden geïnformeerd over de mogelijkheid dat er een permanente verandering van de kleur van het oog optreedt.


Comme pour toute dopathérapie, le traitement doit être instauré très progressivement; en outre, à tous les stades de l'affection, il convient de déterminer et d'adapter la posologie à chaque cas individuel en ayant le souci de maintenir cette posologie aussi basse que possible.

Zoals voor iedere dopatherapie geldt, moet de behandeling zeer geleidelijk worden ingesteld; bovendien dient men in alle stadia van de aandoening de dosering te bepalen en aan elk individueel geval aan te passen; daarbij dient men ervoor te zorgen dat de dosering zo laag mogelijk wordt gehouden.


En ce qui concerne le traitement de la polyarthrite rhumatoïde débutante, une étude récente [Ann Intern Med 2007; 146:406-15 avec un éditorial 146:459-60] a montré qu’un traitement de fond instauré précocement permet d’obtenir le contrôle de la maladie chez la plupart des patients, quel que soit le traitement initial (monothérapie ou association), pour autant qu’il soit adapté individuellement.

Wat de behandeling van reumatoïde artritis in het beginstadium betreft, toont een recente studie [Ann Intern Med 2007; 146:406-15, met editoriaal 146:459-60] dat vroegtijdig starten van een basisbehandeling toelaat de ziekte onder controle te houden bij de meeste patiënten, wat ook de initiële behandeling is (monotherapie of associatie), en voor zover de behandeling individueel wordt aangepast.


Tout ajustement de posologie de la paroxétine (soit après l’instauration du traitement, soit au décours de l’arrêt d’un inducteur enzymatique) sera basé sur l’effet clinique observé (tolérance et efficacité).

Elke aanpassing van de dosis paroxetine (ofwel na de start ofwel na het staken van een enzyminductor) moet geschieden op geleide van het klinisch effect (verdraagbaarheid en werkzaamheid).


Bien que le lien de causalité entre l’utilisation de diphosphonates et la survenue d’une ostéonécrose de la mâchoire ne soit pas clairement établi, il est recommandé, avant d’instaurer un traitement par des diphosphonates chez des patients cancéreux, d’effectuer un examen dentaire approfondi et, si nécessaire, des soins dentaires préventifs, et dans la mesure du possible d’éviter toute intervention dentaire pendant le traitement.

Hoewel een causaal verband tussen het gebruik van bisfosfonaten en optreden van kaakbeennecrose niet eenduidig vaststaat, wordt bij kankerpatiënten aanbevolen om, vóór starten van een behandeling met een bisfosfonaat, een grondig tandheelkundig onderzoek te doen, indien nodig preventieve ingrepen uit te voeren, en in de mate van het mogelijke tijdens de behandeling tandheelkundige ingrepen te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement soit instauré très ->

Date index: 2022-10-27
w