Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 14

Vertaling van "traitement soit établie selon certaines " (Frans → Nederlands) :

Cependant, les règles de l’égalité et de la non-discrimination n’excluent pas qu’une différence de traitement soit établie selon certaines catégories de personnes, pour autant que le critère de différenciation soit susceptible de justification objective et raisonnable.

De regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie sluiten echter niet uit dat een verschil in behandeling volgens bepaalde categorieën van personen wordt ingesteld, voor zover voor het criterium van onderscheid een objectieve en redelijke verantwoording bestaat.


Dans les Folia de novembre 2004, la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.

In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aangewezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACEinhibitor.


Dans les Folia de novembre 2004 , la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.

In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aange-wezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACE-inhibitor.


Selon certaines recommandations (p.ex. celles proposées par la Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), le traitement par ces produits ne doit donc pas être répété systématiquement après 7 jours, mais uniquement lorsque des poux vivants sont encore trouvés.

Volgens sommige aanbevelingen (bv. deze ondersteund door het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid) dient met deze producten daarom niet systematisch na 7 dagen de behandeling te worden herhaald, maar enkel wanneer nog levende luizen worden gevonden.


“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]

Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ten laste van de farmaceutische firma’s die die omzet hebben verwezenlijkt, ...[+++]


- Introduction de la distinction de lieu pour certains soins prénatals, de surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de travail, d’assistance en cas d’accouchement effectué par un médecin et de soins postnatals selon que ces actes ont lieu soit au domicile soit en milieu hospitalier soit en-dehors du domicile et du milieu hospitalier.

- Invoering van een onderscheid van plaats voor de meeste prenatale verzorging, het toezicht en de hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase, de hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing en de postnatale verzorging naargelang die handelingen worden verricht hetzij thuis, hetzij in het ziekenhuismilieu, hetzij niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu.


A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu’elles sont prévues aux article ...[+++]

K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 va ...[+++]


Certains des centres de soins de jours ici visés constituent en fait des précurseurs de l’offre de prise en charge développée dans le secteur des centres de soins de jour à partir du 1 er janvier 2012, raison pour laquelle ils devront, selon les cas, soit s’arrêter, soit réorienter leurs activités des formes de soutien psychologique une combinaison des ces différents éléments.

Sommige centra voor dagverzorging waarvan hier sprake is vormen in feite de voorlopers van het tenlastenemingsaanbod dat sinds 1 januari 2012 in de sector van de centra voor dagverzorging ontwikkeld werd, en zullen daarom, al naargelang, moeten stoppen of hun activiteiten heroriënteren


de moins de 18 ans), nécessitant un traitement de substitution de la fonction rénale : c’est-àdire, soit une dialyse réalisée dans le même service de pédiatrie – sans préjudice des dispositions de l’article 3 selon lesquelles ces patients ne sont pas bénéficiaires de la convention –, soit le suivi d’une transplantation rénale.

(jonger dan 18 jaar) met een chronische niervervangende therapie, hetzij dialyse binnen de eigen pediatrische afdeling – onverminderd de bepaling van artikel 3 dat deze patiënten geen deel uitmaken van de rechthebbenden van de overeenkomst -, hetzij follow-up van een niertransplantatie.


Lorsque l’établissement, bien que locataire, réalise certains travaux nécessaires afin que le bâtiment soit conforme aux normes générales et adapté aux activités thérapeutiques, les frais réels engagés pour les travaux et les charges financières y afférentes sont intégrés dans le forfait selon les mêmes règles générales de calcul d’amortissements et des frais d’emprunt admises par les instances gestionnaires de ...[+++]

Wanneer een inrichting, ook al is zij huurder, bepaalde noodzakelijke werken uitvoert zodat het gebouw voldoet aan de algemene normen en aangepast is aan de therapeutische activiteiten, worden de werkelijk gemaakte kosten voor de werken en de financiële lasten die ermee samenhangen, opgenomen in het forfait volgens de algemene regels voor de berekening van de afschrijvingen en de kosten van de lening die door de beheersinstanties van het RIZIV zijn aanvaard en die eveneens worden toegepast op de inrichtingen die eigenaar zijn (zie hierboven).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement soit établie selon certaines ->

Date index: 2022-10-17
w