Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement était administrée " (Frans → Nederlands) :

L’incidence a augmenté et atteint 32 % lorsqu’une deuxième cure de traitement était administrée, notamment dans les zones ou le deuxième traitement se superposait au premier, et a augmenté de 10 % chez ceux qui ont reçu une troisième cure de traitement.

Het aangetroffen percentage steeg naar 32% wanneer een vervolgkuur werd gegeven, vooral in die gebieden waar de vervolgbehandeling de eerste behandeling overlapte en steeg met 10% bij die patiënten die een derde behandelkuur ondergingen.


Traitement combiné à base de gemcitabine et de carboplatine Lorsque la gemcitabine était administrée en association avec le carboplatine, sa pharmacocinétique n’était pas modifiée.

Combinatietherapie van gemcitabine en carboplatine Toegediend in combinatie met carboplatine veranderde de farmacokinetiek van gemcitabine niet.


Si une trop grande quantité de produit vous était administrée par accident (Centre Antipoison : 070/245.245), votre médecin vous surveillerait et, si nécessaire, vous recevriez un traitement supplémentaire.

Als er per ongeluk een hogere hoeveelheid wordt gegeven (Antigifcentrum : 070/245.245), zal uw arts u monitoren en zo nodig een aanvullende behandeling geven.


Dans les 3 groupes de traitement, la prednisone ou la prednisolone était administrée en continu à raison de 5 mg deux fois par jour.

Alledrie de schema´s werden in combinatie met continu prednison of prednisolon 5 mg tweemaal daags gegeven.


Dans les 3 groupes de traitement, la prednisone ou la prednisolone était administrée en continu à raison de 5 mg 2 fois par jour.

Mitoxantron 12 mg/m 2 elke 3 weken gedurende 10 cycli. De schema´s werden alledrie in combinatie met continu prednison of prednisolon 5 mg tweemaal daags gegeven.


Les données obtenues au cours des études comparatives avec Kivexa, à savoir HEAT, ACTG5202 et ASSERT, sont contradictoires : L’étude EPZ104057 (HEAT) était une étude randomisée, multicentrique, en double aveugle, versus placebo, d’une durée de 96 semaines, dont l’objectif primaire était l’évaluation de l’efficacité de l’association abacavir/lamivudine (ABC/3TC, 600 mg/300 mg) par rapport à l’association tenofovir/emtricitabine (TDF/FTC, 300 mg/200 mg), chacune administrée une fois par jour avec lopinavir/ritonavir (LPV/r, 800 mg/200 m ...[+++]

Er zijn tegenstrijdige gegevens in enige vergelijkende onderzoeken met Kivexa, bijvoorbeeld HEAT, ACTG5202 en ASSERT: EPZ104057 (HEAT-onderzoek) was een gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd, 96 weken durend, multicentrum onderzoek waarvan het primaire doel was het evalueren van de relatieve effectiviteit van abacavir/lamivudine (ABC/3TC, 600mg/300mg) en tenofovir /emtricitabine (TDF/FTC, 300mg/200mg), elk eenmaal daags gegeven in combinatie met lopinavir/ritonavir (LPV/r, 800mg/200mg) bij HIV-geïnfecteerde, therapienaïeve volwassenen.


Efficacité et sécurité clinique La vildagliptine administrée en traitement adjuvant chez des patients dont le contrôle glycémique n’était pas satisfaisant malgré un traitement par la metformine en monothérapie a induit, après six mois de traitement, des réductions moyennes supplémentaires statistiquement significatives du taux d’HbA 1c par rapport au placebo (différences intergroupes de -0,7% à -1,1% respectivement pour la vildagliptine 50 mg et 100 mg).

Klinische werkzaamheid en veiligheid Vildagliptine toegediend aan patiënten bij wie de glykemische controle ondanks behandeling met een metforminemonotherapie niet voldoende was, resulteerde na een behandeling van zes maanden in bijkomende, statistisch significante gemiddelde reducties van het HbA 1c in vergelijking met de placebogroep (verschillen tussen de groepen van -0,7% tot -1,1% voor respectievelijk vildagliptine 50 mg en 100 mg).


La dose administrée dans chaque groupe était ajustée en fonction du poids corporel (voir rubrique 4.8). La proportion de sujets recevant un traitement conventionnel à l’inclusion (anticoagulants, digoxine, inhibiteurs calciques, diuretiques et /ou oxygène) était similaire chez les sujets recevant du sildénafil toutes doses confondues (47,7 %) et dans le groupe des sujet recevant le placebo (41,7 %).

Patiënten werden aan één van de drie sildenafil-behandelingsgroepen toegewezen, lage (10 mg), gemiddelde (10-40 mg) of hoge (20-80 mg) doseringsschema’s van Revatio driemaal daags toegediend, of placebo.


L’incidence de ces toxicités était à la fois dépendante de la dose de clofarabine administrée et de la durée du traitement.

De incidentie van deze toxiciteiten was afhankelijk van zowel de toegediende dosis clofarabine als de duur van de behandeling.


w