Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitements antirétroviraux ayant interrompu » (Français → Néerlandais) :

Une analyse génotypique a été effectuée sur des isolats provenant de 86 patients naïfs de traitements antirétroviraux ayant interrompu l’étude VERxVE (1100.1486) après avoir présenté un échec virologique (rebond, réponse partielle), ou à la suite d’un événement indésirable ou ayant présenté une augmentation transitoire de la charge virale au cours de l’étude.

Genotypische analyse werd uitgevoerd op isolaten van 86 patiënten die niet eerder behandeld werden met antiretrovirale middelen. Deze patiënten staakten de VERxVE studie (1100.1486) na het optreden van virologisch falen (rebound, gedeeltelijke respons), als gevolg van een bijwerking of omdat een voorbijgaande toename van de viral load optrad gedurende de studie.


Le taux de RVP était de 38 % (19/50) chez les sujets répondeurs nuls dans l’étude précédente et ayant reçu au moins une dose de l’un des médicaments de l’étude (population en intention de traiter) et de 40 % (19/47) chez ceux ayant reçu au moins une dose de Victrelis (c’est-à-dire dans la population excluant les patients ayant interrompu leur traitement pendant la phase initiale de traitement par PR).

De SVR was 38 % (19/50) bij proefpersonen die nulresponders waren in het hoofdonderzoek en minstens één dosis van enige studiemedicatie kregen (Intent-to-Treat-populatie) en 40 % (19/47) bij degenen die minstens één dosis Victrelis kregen (d.w.z. uitgezonderd patiënten die stopten met de behandeling gedurende PR lead-in).


Ne pas réinstaurer le traitement par lamotrigine chez les patients ayant interrompu le traitement en raison d’une méningite aseptique associée à un traitement antérieur par lamotrigine.

Lamotrigine mag niet worden hervat bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens een aseptische meningitis bij een vroegere behandeling met lamotrigine.


Arrêt brutal du traitement: une hypersensibilité aux catécholamines a été observée chez les patients ayant interrompu leur traitement betabloquant.

Plots stopzetten van de behandeling: een overgevoeligheid voor catecholaminen werd waargenomen bij patiënten die een behandeling met bètablokkers hadden stopgezet.


Arrêt brutal du traitement : une hypersensibilité aux catécholamines a été observée chez les patients ayant interrompu leur traitement par bêtabloquant.

Plotseling stopzetten van de behandeling: overgevoeligheid voor catecholamines werd waargenomen bij patiënten die hun behandeling hadden stopgezet.


Arrêt brutal du traitement : une hypersensibilité aux catécholamines a été observée chez les patients ayant interrompu leur traitement bêtabloquant.

Plotseling stopzetten van de behandeling: overgevoeligheid voor catecholamines werd waargenomen bij patiënten die hun behandeling hadden stopgezet.


Les patients intolérants à l’imatinib étaient définis comme étant les patients ayant interrompu le traitement par l’imatinib en raison d’une toxicité et ne présentant aucune réponse cytogénétique majeure au moment de l’inclusion dans l’étude.

Onder imatinib-intolerantie vielen patiënten die stopten met imatinib vanwege toxiciteit en die geen “major” cytogenetische respons hadden op het moment van inclusie in het onderzoek.


Les patients intolérants à l’imatinib étaient définis comme étant les patients ayant interrompu le traitement par l’imatinib en raison d’une toxicité et ne présentant aucune réponse cytogénétique majeure au moment de l’inclusion dans l’étude.

Onder imatinib-intolerantie vielen patiënten die stopten met imatinib vanwege toxiciteit en die geen “major” cytogenetische respons hadden op het moment van inclusie in het onderzoek.


La perfusion de Torisel doit être interrompue chez tous les patients ayant des réactions sévères à la perfusion et un traitement médical approprié doit être administré.

De Torisel-infusie dient bij alle patiënten met ernstige infusiereacties onderbroken te worden en een passende medische behandeling dient toegepast te worden.


Affections hématologiques et du système lymphatique : Sur les 224 (26 %) patients ayant rapporté des événements indésirables d’anémie, 5 ont interrompu le traitement par bosutinib en raison d'une anémie.

Bloed- en lymfestelselaandoeningen Van de 224 (26%) patiënten met meldingen van bijwerkingen van anemie staakten 5 patiënten het gebruik van bosutinib als gevolg van anemie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitements antirétroviraux ayant interrompu ->

Date index: 2022-07-04
w