Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités par fludarabine ne peuvent donc recevoir » (Français → Néerlandais) :

Afin de minimiser le risque de maladie « du greffon contre l’hôte » liée à une transfusion, les patients nécessitant une transfusion sanguine et traités ou ayant été traités par fludarabine ne peuvent donc recevoir que du sang irradié.

Daarom mogen, om het risico op ‘graft versus host’-ziekte te minimaliseren, patiënten die een bloedtransfusie nodig hebben en die behandeld worden, of behandeld zijn met fludarabine alleen bestraald bloed ontvangen.


Peuvent donc recevoir la carte SIS, des assurés sociaux qui ne relèvent pas de la sécurité sociale belge mais qui bénéficient ou qui demandent à bénéficier de droits auprès d’une institution de sécurité sociale belge.

Bijgevolg kunnen sociaal verzekerden die niet onder (de toepassing van) de Belgische sociale zekerheid vallen, maar die sociale prestaties genieten of vragen te genieten door tussenkomst van een instelling van sociale zekerheid, de SIS-kaart ontvangen.


Si vous devez être vacciné(e), informez votre médecin que vous êtes traité(e) par épirubicine avant de recevoir le vaccin, car certains types de vaccins (vivants et vivants atténués) peuvent entraîner de graves effets secondaires.

Als u gevaccineerd dient te worden, moet u uw arts melden dat u behandeld wordt met epirubicine alvorens u het vaccin krijgt toegediend, aangezien sommige vaccintypes (levend en verzwakt levend) ernstige bijwerkingen kunnen veroorzaken.


(28) Étant donné que les objectifs de la présente décision ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les seuls États membres en raison de la dimension transfrontière de menaces graves sur la santé, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.

(28) Aangezien de doelstellingen van dit besluit vanwege de grensoverschrijdende dimensie van de grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve beter op het niveau van de Unie kunnen worden bereikt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel.


Dans une première phase, les dispensateurs de soins ne peuvent que recevoir des messages, et donc pas en envoyer.

In een eerste fase kunnen de zorgverleners alleen boodschappen ontvangen, er dus geen versturen.


Risque de neutropénies Les patients traités par cabazitaxel peuvent recevoir une prophylaxie par G-CSF, conformément aux guidelines de l’American Society of Clinical Oncology (ASCO) et/ou aux recommandations institutionnelles en vigueur, pour réduire le risque ou prendre en charge les complications des neutropénies (neutropénies fébriles, neutropénies prolongées ou infections neutropéniques).

Risico op neutropenie Patiënten die behandeld worden met cabazitaxel, mogen profylactisch G-CSF krijgen, volgens de richtlijnen van de American Society of Clinical Oncology (ASCO) en/of de huidige institutionele richtlijnen om het risico te verminderen of de complicaties van neutropenie te behandelen (febriele neutropenie, langdurige neutropenie of neutropenische infectie).


La dose habituelle est : Les patients déjà traités par une forme orale (par exemple comprimés ou sirop) à une posologie optimale peuvent recevoir la même dose en perfusion continue ou répétée.

De gebruikelijke dosering is: Als u reeds behandeld werd met een orale vorm van DEPAKINE (bijvoorbeeld tabletten of siroop) in een optimale dosis, zal u dezelfde dosis krijgen in een herhaald of continu infuus.


Les patients traités par naltrexone, buprénorphine, nalbuphine, pentazocine, ne peuvent pas recevoir TRADONAL.

Patiënten behandeld met naltrexon, buprenorfine, nalbufine, pentazocine, mogen niet met TRADONAL worden behandeld.


Néanmoins, d’autres agents exerçant un effet sur le système rénine-angiotensine peuvent augmenter les taux sanguins d’urée et la créatinine sérique chez les patients ayant une sténose unilatérale de l’artère rénale, et on recommande donc de surveiller la fonction rénale chez les patients traités par valsartan.

Daar andere farmaca, die het renine-angiotensine systeem beïnvloeden, tot een stijging van het bloedureum en serumcreatine kunnen leiden bij patiënten met een unilaterale stenose van de nierarterie, is monitoring van de nierfunctie aangeraden wanneer patiënten met valsartan worden behandeld.


Les patients atteints d’insuffisance hépatique peuvent avoir une exposition augmentée au nilotinib et doivent donc être traités avec prudence (voir rubrique 4.2).

Patiënten met leverfunctiestoornissen zouden daarom een verhoogde blootstelling aan nilotinib kunnen hebben en moeten met voorzichtigheid worden behandeld (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités par fludarabine ne peuvent donc recevoir ->

Date index: 2022-04-09
w