Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traités par fluoxétine dans une étude clinique avaient " (Frans → Nederlands) :

Effets sur la croissance (enfants et adolescents), voir rubriques 4.4 et 4.8: Après 19 semaines de traitement, les sujets pédiatriques traités par fluoxétine dans une étude clinique avaient pris en moyenne 1,1 cm de moins en taille (p = 0,004) et 1,1 kg de moins en poids (p = 0,008) que les sujets sous placebo.

Effecten op de groei (kinderen en jongeren), zie rubrieken 4.4 en 4.8: Na 19 weken behandeling waren de pediatrische patiënten die met fluoxetine werden behandeld in een klinische studie, gemiddeld 1,1 cm minder gegroeid (p = 0,004) en 1,1 kg minder in gewicht aangekomen (p = 0,008) dan de patiënten die werden behandeld met een placebo.


Après 19 semaines de traitement, les sujets pédiatriques traités par fluoxétine dans une étude clinique ont en moyenne 1,1 cm de taille en moins (p = 0,004) et 1,1 kg de poids en moins (p = 0,008) que les sujets traités par placebo.

Na 19 weken behandeling in een klinische studie was de lichaamslengte gemiddeld 1,1 cm minder gestegen (p=0,004) en was het gewicht gemiddeld 1,1 kg minder toegenomen (p=0,008) bij de pediatrische patiënten die werden behandeld met fluoxetine dan in de placebogroep.


Il a été suggéré sur base d’études d’observation que le clopidogrel pourrait être moins efficace chez les patients traités concomitamment par un inhibiteur de la pompe à protons (IPP), et plusieurs études mesurant la réactivité plaquettaire ont montré une diminution de l’effet antiagrégant du clopidogrel, mesuré ex vivo, chez les patients traités par un IPP. Deux études cliniques récentes n’apporten ...[+++]

Op basis van observationele studies is gesuggereerd dat clopidogrel minder doeltreffend zou zijn bij patiënten die ook behandeld worden met een protonpompinhibitor (PPI), en meerdere studies ex vivo (meten van de plaatjesreactiviteit) toonden een vermindering van het anti-aggregerend effect van clopidogrel bij patiënten behandeld met een PPI. Dat deze interactie van belang zou zijn i.v.m. het optreden van cardiovasculaire events, wordt niet ondersteund door twee recente klinische studies.


Maladie cardiaque: aucune anomalie de la conduction aboutissant à un bloc cardiaque n'a été observée à l'ECG de 312 patients qui ont reçu de la fluoxétine dans des études cliniques en double aveugle.

Hartziekte: in dubbelblinde klinische studies bij 312 patiënten die fluoxetine kregen, werden op het ecg geen geleidingsstoornissen waargenomen die tot hartblok leidden.


Maladie cardiaque : aucune anomalie de la conduction aboutissant à un bloc cardiaque n'a été observée à l'ECG de 312 patients qui ont reçu de la fluoxétine dans des études cliniques en double aveugle.

Hartziekte: op de ECGs van 312 patiënten die fluoxetine kregen in dubbelblinde klinische studies, werden geen geleidingsstoornissen waargenomen die resulteerden in een hartblok.


Des taux plus élevés de symptômes extrapyramidaux ont été observés chez des patients traités par la quétiapine par comparaison avec les patients traités par placebo lors d’études cliniques à court terme contrôlées versus placebo portant sur le TDM et la dépression bipolaire.

Hogere aantallen extrapiramidale symptomen zijn waargenomen bij patiënten behandeld met quetiapine vergeleken met placebobehandelde patiënten in korte termijn, placebogecontroleerde studies met MDD en bipolaire depressie.


Des taux plus élevés de symptômes extrapyramidaux ont été observés chez les patients traités par quétiapine que chez ceux traités par placebo dans des études cliniques à court terme contre placebo dans le trouble dépressif majeur (TDM) et la dépression bipolaire.

In korte, placebogecontroleerde klinische studies bij depressie in engere zin en bipolaire depressie was de incidentie van extrapiramidale symptmen hoger bij de patiënten die werden behandeld met quetiapine, dan bij de patiënten die werden behandeld met de placebo.


Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés (chez plus de 1 patient traité sur 100 et moins de 1 patient traité sur 10) dans les études cliniques réalisées avec Montelukast 4 mg comprimés à croquer étaient

Tijdens klinische onderzoeken met Montelukast ABDI 4 mg kauwtabletten kwamen de volgende bijwerkingen die waarschijnlijk verband houden met montelukast, het meest voor (bij tenminste 1 op de 100 patiënten, maar bij minder dan 1 op de 10 behandelde kinderen):


Plusieurs autorités sanitaires ont récemment signalé qu’une mortalité accrue a été observée dans des études cliniques chez les patients qui avaient reçu de la tigécycline par rapport à ceux qui avaient reçu un autre antibiotique (4% contre 3%).

Meerdere gezondheidsinstanties hebben er recent op gewezen dat in klinische studies een hogere sterfte is waargenomen bij patiënten die tigecycline hadden gekregen t.o.v. een ander antibioticum (4% versus 3%).


Plusieurs études cliniques à petite échelle avaient déjà montré qu' un traitement par β-bloquant pouvait être bénéfique dans l' insuffisance cardiaque [voir aussi Folia de mars 1997]; une méta-analyse de 18 études contrôlées par placebo a montré que les β-bloquants augmentent la fraction d' éjection de 29%, ...[+++]

In meerdere kleinschalige studies was reeds aangetoond dat een behandeling met een β-blokker nuttig kan zijn bij hartfalen [zie ook Folia maart 1997]; uit een meta-analyse van 18 placebo-gecontroleerde studies bleek dat β-blokkers de ejectiefractie verhogen met 29%, en het risico op mortaliteit verminderen met 32%.


w