Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôlé par placebo ou par substance active
Pas de contrôle ou contrôle actif
Pas de témoin ni contrôle par substance active
Placebo ou contrôle actif
Produit contenant du felbinac sous forme transdermique
Produit contenant du fentanyl sous forme transdermique
à travers la peau

Traduction de «transdermique en double » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produit contenant seulement de la rotigotine sous forme transdermique

product dat enkel rotigotine in transdermale vorm bevat


produit contenant du fentanyl sous forme transdermique

product dat fentanyl in transdermale vorm bevat


produit contenant de la rotigotine sous forme transdermique

product dat rotigotine in transdermale vorm bevat


produit contenant seulement de la nitroglycérine sous forme transdermique

product dat enkel nitroglycerine in transdermale vorm bevat


produit contenant de la nitroglycérine sous forme transdermique

product dat nitroglycerine in transdermale vorm bevat


produit contenant de la nicotine sous forme transdermique

product dat nicotine in transdermale vorm bevat


produit contenant seulement de la nicotine sous forme transdermique

product dat enkel nicotine in transdermale vorm bevat


produit contenant du felbinac sous forme transdermique

product dat felbinac in transdermale vorm bevat


produit contenant de la clonidine sous forme transdermique

product dat clonidine in transdermale vorm bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sécurité du fentanyl transdermique a été évaluée sur 1854 sujets qui ont participé à 11 essais cliniques (fentanyl transdermique en double aveugle [placebo ou contrôle actif] et/ou fentanyl transdermique à étiquetage en clair [pas de contrôle ou contrôle actif]) utilisés dans la prise en charge de la douleur non maligne ou maligne chronique.

De veiligheid van transdermaal fentanyl werd geëvalueerd bij 1854 personen die deelnamen aan 11 klinische onderzoeken (dubbelblind transdermaal fentanyl [placebo of actieve controle] en/of openlabel transdermaal fentanyl [geen controle of actieve controle] voor de behandeling van chronische pijn, zowel van maligne als niet-maligne oorsprong.


4.8 Effets indésirables La sécurité des dispositifs transdermiques de fentanyl a été évaluée chez 1 854 sujets ayant participé à 11 essais cliniques (dispositif transdermique de fentanyl en double aveugle [contrôlé par placebo ou par substance active] et/ou dispositif transdermique de fentanyl en mode ouvert [pas de témoin ni contrôle par substance active] menés dans la prise en charge de la douleur chronique maligne ou non maligne.

4.8 Bijwerkingen De veiligheid van fentanyl pleisters voor transdermaal gebruik werd geëvalueerd bij 1.854 patiënten die hebben deelgenomen aan 11 klinische studies (dubbelblind fentanyl pleister [placebo of actieve controle] en/of open fentanyl pleister [geen controle of actieve controle]) bij de behandeling van chronische kanker- of niet-kankerpijn.


L’étude avait pour objectif de comparer l’efficacité du dispositif transdermique à 13,3 mg/24 h versus le dispositif transdermique à 9,5 mg/24 h pendant 48 semaines de traitement en double aveugle chez des patients atteints de la maladie d’Alzheimer et qui ont présenté un déclin cognitif et fonctionnel significatif après une phase de traitement en ouvert pendant 24-48 semaines tandis qu’ils étaient à la dose d’entretien quotidienne recommandée de 9,5 mg/24.

De studie was opgezet om de werkzaamheid van 13,3 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik te vergelijken met de werkzaamheid van 9,5 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik tijdens een 48 weken durende dubbelblinde behandelingsfase bij patiënten met de ziekte van Alzheimer die een functionele en cognitieve achteruitgang vertoonden na een initiële open-label behandelingsfase van 24-48 weken waarin ze behandeld werden met een onderhoudsdosering van 9,5 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik.


Les irritations cutanées ont été le symptôme le plus fréquemment observé durant la première période de l’étude en double aveugle de 24 semaines avec Prometax 13,3 mg/24 h dispositif transdermique et Prometax 9,5 mg/24 h dispositif transdermique, avec un érythème (5,7% versus 4,6% respectivement) et un prurit (3,6% versus 2,8% respectivement) au site d’application.

De meest frequent gemelde gevallen van huidirritatie tijdens de eerste 24 weken van de dubbelblinde periode met respectievelijk Prometax 13,3 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik en Prometax 9,5 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik waren erytheem op de aanbrengplaats (5,7% versus 4,6%) en pruritus op de aanbrengplaats (3,6% versus 2,8%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etudes cliniques dans la maladie d’Alzheimer L’efficacité des dispositifs transdermiques de Prometax chez les patients atteints de la maladie d’Alzheimer a été démontrée dans une étude pivot de 24 semaines en double aveugle contrôlée versus placebo ainsi que dans sa phase d’extension en ouvert et dans une étude de 48 semaines en double aveugle versus comparateur actif.

Klinische studies bij dementie bij de ziekte van Alzheimer De werkzaamheid van Prometax pleisters voor transdermaal gebruik bij patiënten met dementie bij de ziekte van Alzheimer is aangetoond in een 24 weken durende dubbelblinde, placebo-gecontroleerde basisstudie plus open-label extensiestudie en in een 48 weken durende dubbelblinde comparatorstudie.


Dans l’étude en double aveugle de 24 semaines, les symptômes les plus fréquemment observés (échelle de cotation de l’irritation cutanée) avec les dispositifs transdermiques de Prometax 9,5 mg/24 h ont été un érythème très léger (21,8%), léger (12,5%) ou modéré (6,5%) ou un prurit très léger (11,9%), léger (7,3%) ou modéré (5,0%).

In de 24-weken dubbelblinde studie waren voor Prometax 9,5 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik de meest frequent waargenomen symptomen (huidirritatieclassificatieschaal) zeer lichte (21,8%), milde (12,5%) of matige (6,5%) erytheem of zeer lichte (11,9%), milde (7,3%) of matige (5,0%) pruritus.


Les patients qui sont affectés (par ex. ceux ressentant des vertiges ou de la somnolence ou ayant une vue trouble ou double) ne peuvent pas conduire des véhicules ou utiliser des machines quand ils prennent Transtec et pour une durée minimale de 24 heures après le retrait du dispositif transdermique.

Patiënten die dit ondervinden (vb:duizeligheid, slaperigheid, troubel of dubbel zicht), mogen niet autorijden of geen machines bedienen tijdens de behandeling met Transtec, tot ten minste 24 uur nadat de pleister werd verwijderd.




D'autres ont cherché : à travers la peau     transdermique en double     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transdermique en double ->

Date index: 2024-01-17
w