Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transmettez-les à votre » (Français → Néerlandais) :

Si vous êtes couvert par l’assurance hospitalisation Symbio, transmettez-nous l’original de la facture pour obtenir le remboursement (nous vous conseillons d’en conserver une copie), accompagné de la demande d’intervention dans les frais comportant le certificat médical à faire compléter par votre médecin.

Als u geniet van een bijkomende dekking door een Symbio hospitalisatieverzekering, bezorgt u ons het origineel factuur om de terugbetaling te bekomen (u bewaart best zelf een dubbel van de factuur), vergezeld van de aanvraag voor tegemoetkoming in de kosten, met inbegrip van het medisch attest dat door uw arts is ingevuld.


Article 3bis, 1, de l’ordonnance relative aux allocations (dispense de déclaration d’incapacité de travail en faveur des travailleuses enceintes ou ayant accouché ou des travailleuses allaitantes, pour qui une mesure de protection de la maternité est prise (dans le cadre de la loi sur le travail du 16 mars 1971) Transmettez ce document, complété par votre employeur, à votre mutualité.

Artikel 3bis, 1, van de verordening op de uitkeringen (vrijstelling van aangifte van de arbeidsongeschiktheid ten voordele van zwangere of bevallen werkneemsters of werkneemsters die borstvoeding geven, voor wie een maatregel van moederschapsbescherming genomen is (in het kader van de arbeidswet van 16 maart 1971) Bezorg dit document, door uw werkgever ingevuld, aan uw ziekenfonds


Par contre, les visites et consultations seront remboursées automatiquement, chaque fois que vous transmettez votre attestation de soins donnés à votre mutualité.

De bezoeken en raadplegingen worden daarentegen automatisch terugbetaald, telkens wanneer u uw getuigschrift voor verstrekte hulp doorstuurt naar uw ziekenfonds.


Lorsque vous serez en possession des deux attestations, transmettez-les nous afin que nous puissions ouvrir votre dossier.

Bezorg ons zo snel mogelijk beide attesten, zodat wij uw dossier kunnen openen.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous transmettez feront l’objet d’un traitement automatisé de la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, (n° d’entreprise 422.189.629, rue Saint-Hubert, 19 à 1150 Bruxelles) en vue du traitement correct de votre dossier et à des fins de marketing.

Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, worden de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen aan een automatische behandeling door de VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” (ondernemingsnummer 422.189.629, Sint-Huibrechtstraat 19, te 1150 Brussel) onderworpen, dit met het oog op een correcte behandeling van uw dossier en voor marketingdoeleinden.


Vous avez également le droit de faire mentionner dans votre dossier votre refus de certains traitements ou votre position personnelle relative à l’euthanasie (pour autant qu’elle soit conforme à la loi).

U kunt ook in uw dossier laten vermelden dat u bepaalde behandelingen weigert of uw persoonlijk standpunt inzake euthanasie laten optekenen (voor zoverre dit niet indruist tegen de bestaande wetgeving).


Demandez conseil à votre médecin Selon votre poids, votre âge, votre condition physique et votre état de santé, certaines activités physiques peuvent être déconseillées.

Vraag advies aan uw arts Naargelang uw gewicht, leeftijd, fysieke conditie en gezondheid zijn bepaalde sporten misschien niet echt aan te raden.


Symbio Mutualité Neutre Bruxelles > Hospitalisation > Votre hospitalisation en pratique > Votre séjour

Symbio Neutraal Ziekenfonds Brussel > Hospitalisatie > Uw hospitalisatie in de praktijk > Uw verblijf


Si c’est votre médecin traitant qui a préconisé votre hospitalisation, vous pouvez lui demander de vous rendre visite.

Indien uw behandelende arts u een opname in het ziekenhuis heeft aanbevolen, kunt u hem vragen u een bezoek te komen brengen.


Symbio Mutualité Neutre Bruxelles > Hospitalisation > Votre hospitalisation en pratique > Votre facture

Symbio Neutraal Ziekenfonds Brussel > Hospitalisatie > Uw hospitalisatie in de praktijk > Uw ziekenhuisfactuur




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettez-les à votre ->

Date index: 2024-01-22
w