Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transposition erronée et incomplète des directives européennes » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la Cour européenne de Justice s’est prononcée le 28 octobre 2010, dans son arrêt C41/10, à propos de l’assurance complémentaire des mutualités belges et la Belgique a été condamnée pour la transposition erronée et incomplète des directives européennes relatives aux dommages dans la législation belge.

Anderzijds nam het Europese Hof van Justitie de Belgische ziekenfondsen op een andere manier in het vizier. In deze zaak (C41/10) sprak het Europese Hof zich op 28 oktober 2010 in zijn arrest uit over de aanvullende verzekering van de Belgische ziekenfondsen en werd België veroordeeld voor het onjuist en onvolledig omzetten van de Europese schaderichtlijnen naar de Belgische wetgeving.


En Belgique, conformément à une directive européenne, certaines valeurs déclenchant l’action pour une exposition au bruit sur le lieu de travail (AR du 16/01/2006 – transposition de la directive européenne 2003/10/CE) sont d’application.

In België gelden in navolging van een Europese Richtlijn bepaalde actiewaarden voor blootstelling aan geluid op de arbeidsplaats (KB van 16/01/2006 – omzetting van de Europese richtlijn 2003/10/EG).


Le Comité scientifique est d’accord avec la proposition de ne traiter aucune demande d’avis sur des projets de textes qui se limitent à la transposition de directives européennes, pour autant qu’il s’agisse littéralement de transpositions et qu’aucune interprétation complémentaire ne soit reprise dans ces projets de textes.

Het Wetenschappelijk Comité gaat akkoord met het voorstel om geen adviesaanvragen te moeten behandelen over ontwerpteksten die beperkt zijn tot omzettingen van Europese richtlijnen, voor zover het letterlijke omzettingen betreft en er in deze ontwerpteksten geen bijkomende interpretaties zijn opgenomen.


Il s’agit d’une transposition fidèle des exigences d’une directive européenne en la matière (directive 2007/47/CE).

Het gaat om een getrouwe omzetting van de vereisten van een Europese richtlijn terzake (RICHTLIJN 2007/47/EG).


L’Arrêté royal du 27 mars 2009 est le résultat de la transposition partielle en droit belge de la Directive européenne 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et accumulateurs, la principale préoccupation étant l’environnement.

Het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 is het resultaat van de gedeeltelijke omzetting naar Belgisch recht van de Europese Richtlijn 2006/66/EG rond batterijen en accu’s en afgedankte batterijen en accu’s.


Cet arrêté royal était une transposition de la directive européenne 88/388/CEE, qui a été abrogée par le règlement 1334/2008, et a donc été en grande partie abrogé.

Dit Koninklijk Besluit was een omzetting van de Europese richtlijn 88/388/EEG die werd ingetrokken door de verordening 1334/2008 en dus grotendeels werd opgeheven.


Cela concerne quasi exclusivement la transposition de directives européennes qui sont toujours d’application:

Het betreft hier quasi uitsluitend omzettingen van Europese richtlijnen die nog steeds van toepassing zijn:


Suivant la proposition d’adaptation de l’article 8, le Comité doit obligatoirement être consulté pour avis sur les projets de loi et les projets d’arrêtés royaux relatifs à l’évaluation et à la gestion des risques dans la chaîne alimentaire, à l’exception des transpositions de directives européennes.

Volgens het voorstel van aanpassing van artikel 8 dient het Comité verplicht voor advies te worden geraadpleegd over de wetsontwerpen en de ontwerpen van koninklijke besluiten betreffende de risico-evaluatie en het risicobeheer in de voedselketen, met uitzondering van de omzetting van Europese richtlijnen.


Il s’agit d’une transposition de la directive européenne 2002/95/CE (limitation de l’utilisation dans les équipements) et d’une partie de la 2002/96/CE (gestion des équipements usagés).

Het betreft een transpositie van de Europese directieve 2002/95/CE (beperking gebruik in apparatuur) en deel van 2002/96/CE (beheer van afgedankte apparatuur).


Il s’agissait de la transposition de la Directive Européenne 2002/96/CE (limitation de l’utilisation dans les équipements) en législation Belge.

Het betrof de omzetting van de Europese Richtlijn 2002/96/CE (beperking gebruik in apparatuur) in de Belgische wetgeving.


w