Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail a aussi considérablement » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de sorties en conséquence d’une reprise du travail a aussi considérablement augmenté (+ 38,67 %) au cours des dernières années.

Het aantal uittredes ten gevolge van een werkhervatting is de laatste jaren ook sterk gestegen (+38,67%).


Des médecins travaillent (ou ont travaillé) eux aussi pour des formules aussi divergentes que les centres de crise, les communautés thérapeutiques et les MASS.

Ook zijn er artsen die werken (of gewerkt hebben) voor uiteenlopende formules als crisiscentra, therapeutische gemeenschappen en MSOC’s.


Le nombre d’OF invalides augmente aussi considérablement (+ 13.172 ou 33,10 %).

Ook het aantal invalide AV stijgt sterk (+13.172 of 33,10%).


Il augmente aussi considérablement le risque de diabète qui à son tour se complique fréquemment de maladies cardio-vasculaires.

Het verhoogt eveneens aanzienlijk het risico op diabetes, wat op zijn beurt opnieuw gepaard gaat met een hoger risico voor het ontwikkelen van hart- en vaatziekten.


La part de cette affection dans le total des invalides a aussi considérablement augmenté entre 1995 et 2003 (de 30,36 % en 1995 à 37,91 % en 2003).

Het aandeel van deze aandoening in het totaal der invaliden is ook sterk toegenomen tussen 1995 en 2003 (30,36% in 1995 tot 37,91% in 2003).


Le Service des indemnités fera le point sur les évolutions et causes de l’incapacité de travail, à la veille de changements importants dans ce secteur, dans le cadre de notre contrat d’administration 2013-2015, afin d’en moderniser l’organisation générale, les résultats (notamment en terme d’appui à la reprise de travail) mais aussi le suivi et le contrôle, tant en interne à l’INAMI qu’avec les principaux partenaires (organismes assureurs, partenaires sociaux, médecins traitants ou du travail, etc).

De Dienst uitkeringen geeft een stand van zaken van de evoluties en oorzaken van de arbeidsongeschiktheid. Dat gebeurt aan de vooravond van ingrijpende wijzigingen om, in het kader van onze bestuursovereenkomst 2013-2015, de algemene organisatie van de sector te moderniseren. en ook de resultaten (met name in termen van steun voor werkhervatting), de follow-up en de controle, zowel binnen het RIZIV als met de belangrijkste partners (verzekeringsinstellingen, sociale partners, behandelende artsen of arbeidsgeneesheren, enz) komen aan bod.


Une troisième étude sous le titre ‘Les accidents du travail dans le secteur du bois en 2008 – Analyse des processus des accidents du travail’ a aussi été réalisée par le Fonds des accidents du travail (Doc.

Een derde studie met als titel ‘De arbeidsongevallen in de houtsector in 2008 - Analyse van de processen van de ernstige ongevallen’ werd eveneens uitgevoerd door het Fonds voor arbeid (Doc.


Pour des titulaires qui ne reprendront plus une place, même partielle, sur le marché du travail ordinaire, des pistes complémentaires à l’indemnisation de l’incapacité de travail devraient aussi être développées dans l’optique du maintien d’une certaine intégration sociale et d’une valorisation individuelle et collective.

Voor gerechtigden die niet meer terecht kunnen op de gewone arbeidsmarkt, zelfs niet gedeeltelijk, zouden bijkomende sporen voor de vergoeding van de arbeidsongeschiktheid moeten worden ontwikkeld. Dit om een bepaalde sociale integratie en een individuele en collectieve valorisatie te behouden.


Si le reclassement n’est pas possible, un titulaire invalide peut (depuis le début de la deuxième année d’incapacité de travail) dorénavant aussi reprendre une partie de son ancienne activité indépendante s’il continue à répondre aux conditions pour pouvoir être considéré comme incapable de travailler (art. 20bis de l’A.R. du 20.7.1971, introduit par l’A.R. du 21.4.2007 précité).

Indien een herklassering niet mogelijk is, kan een invalide gerechtigde (vanaf het begin van het tweede jaar van arbeidsongeschiktheid) voortaan ook een deel van zijn vroegere zelfstandige activiteit hervatten indien hij aan de voorwaarden blijft voldoen om arbeidsongeschikt beschouwd te kunnen worden (art. 20bis van het K.B. van 20.7.1971, ingevoegd bij het voormelde K.B. van 21.4.2007).


Cette façon de travailler part aussi d’un point de vue positif sur la personne et suppose dès lors que chacun possède en soi la capacité d' atteindre son potentiel et de se développer au niveau de son authenticité, responsabilité, liberté et de l’épanouissement.

Deze manier van werken is ook gebaseerd op het positieve in elke persoon en gaat ervan uit dat éénieder zijn potentieel kan ontwikkelen op het vlak van authenticiteit, verantwoordelijkheid, vrijheid en tevredenheid.


w