Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «travail que celles-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est possible de reprendre une activité à temps partiel pendant la période d’incapacité de travail si celle-ci est compatible avec l’état de santé.

Als u arbeidsongeschikt bent, kunt u deeltijds het werk hervatten tijdens de periode van arbeidsongeschiktheid, voor zoverre de activiteit verenigbaar is met uw gezondheidstoestand.


Moins de la moitié du personnel soignant des deux régions linguistiques ont répondu, concernant les instructions relatives à l’hygiène buccale reçues dans la situation de travail que celles-ci étaient ‘insuffisantes’ ou ‘pas reçues’.

Minder dan de helft van de zorgverleners van beide landstalen antwoordden in verband met de instructies over mondhygiëne gekregen in de werksituatie ‘onvoldoende’ of ‘niet gekregen’.


L’hypothèse visée est celle où l’employeur a procédé immédiatement à l’écartement de la travailleuse, celle-ci risquant d’être exposée à un risque auquel toute exposition est interdite, alors que l’examen médical de celle-ci par le médecin du travail n’a pas encore eu lieu.

De bedoelde hypothese heeft betrekking op de situatie waarin de werkgever onmiddellijk is overgegaan tot de werkverwijdering van de werkneemster, omdat zij dreigde te worden blootgesteld aan een risico waaraan zij niet mag worden blootgesteld, terwijl het medisch onderzoek door de arbeidsgeneesheer nog niet heeft plaatsgevonden.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l' ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’oubliez pas que, dans certains cas, les frais se rapportant à l’hospitalisation, 1 mois avant et 3 mois après celle-ci, sont également remboursés.

Vergeet niet dat ook bepaalde kosten voor ambulante verzorging die verband houden met de ziekenhuisopname, tot 1 maand ervoor en 3 maanden erna, eveneens terugbetaald worden.


Le pancréas sécrète encore de l’insuline mais celle-ci n’est plus aussi efficace (résistance à l’insuline).

Bij dit type van diabetes kan de alvleesklier nog wel insuline afscheiden, maar deze afscheiding is niet meer zo goed geregeld (ongevoeligheid voor insuline).


Celle-ci est fixée à 25 % des frais supérieurs à € 250 et plafonnée à concurrence de € 500 par deux années civiles.

De tussenkomst bedraagt 25% van de kosten boven 250 €, met een maximum van 500 € per 2 kalenderjaren.


Celle-ci te permettra de t’inscrire gratuitement chez Symbio.

Hiermee kun je je kosteloos inschrijven bij Symbio.


Celles-ci ne correspondent toutefois pas au coût réel d’une séance.

Dit dekt uiteraard niet de reële kostprijs van een behandelsessie.


Celle-ci donne droit, en plus des remboursements prévus en assurance obligatoire, à près de 60 services et avantages adaptés à toutes les tranches d’âge.

Een redelijk bedrag waarvoor u, bovenop de terugbetalingen voorzien door de verplichte verzekering, recht hebt op nagenoeg 60 diensten en voordelen voor alle leeftijdsgroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail que celles-ci ->

Date index: 2021-08-04
w