Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faux travail
Hallucinose
Jalousie
L’on travaille de manière hygiénique.
Mauvais voyages
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Travail d'accouchement normal

Vertaling van "travaillent d’une manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous répondons aux demandes avec plaisir tant que la qualité du travail n’en subit pas les conséquences. Tous les employés de Bristol-Myers Squibb ont le droit de demander de travailler à leur manière.

Alle medewerkers van Bristol-Myers Squibb hebben het recht om een andere manier van werken aan te vragen.


Le service de médiation travaille rapidement de manière constructive et respectueuse tant des collaborateurs internes que du plaignant.

De ombudsdienst werkt snel vanuit een constructieve benadering met respect voor zowel de interne medewerkers als voor de indiener van de klacht.


propose des directives et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation de l’état d’incapacité de travail d’une manière scientifique.

stelt algemene verzekeringsgeneeskundige richtlijnen en criteria voor om de evaluatieproblemen van arbeidsongeschiktheid op een wetenschappelijk onderbouwde manier op te lossen.


94. Lors d'une réévaluation d'un guide, 2 possibilités existent : soit le guide a subi d'importants changements et la procédure d'évaluation est à nouveau suivie ; soit le guide n'a été modifié que de manière limitée et le secrétariat évalue le suivi des recommandations du Comité qui ont été formulées lors de la 1 ère évaluation, et ce en collaboration avec le rapporteur du groupe de travail, et en fait rapport à la Cellule Validation des Guides.

94. Voor een re-evaluatie van een gids bestaan er 2 mogelijkheden: ofwel zijn er belangrijke wijzigingen in de gids aangebracht en wordt de evaluatie procedure opnieuw gevolgd; ofwel werd de gids in beperkte mate gewijzigd en evalueert het secretariaat het gevolg dat gegeven werd aan de aanbevelingen van het comité die in de eerste evaluatie werden geformuleerd en dit in samenwerking met de verslaggever van de werkgroep die hiervan verslag uitbrengt aan de cel validatie gidsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 2: I: Les vestiaires sont aménagés de telle manière qu’il n’y ait pas de contact entre les vêtements de travail et les vêtements civils.

Vraag 2: I: De kleedruimtes zijn zo ingericht dat er geen contact is tussen de werkkledij en de burgerkledij.




3. Les exploitants du secteur alimentaire ne peuvent retirer de la viande une marque de salubrité apposée conformément au règlement (CE) n° 854/2004 que s'ils la découpent, la transforment ou la travaillent d'une autre manière.

3. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen een gezondheidsmerk dat is aangebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 niet van het vlees verwijderen, tenzij zij dat vlees uitsnijden of verwerken dan wel op een andere manier bewerken.


Les problèmes personnels ne constituent pas un facteur critique dans la décision d’accorder ou non le droit de travailler de manière flexible.

Persoonlijke aangelegenheden zijn niet de beslissende factor voor het al dan niet toepassen van een flexibele arbeidsregeling.


Question 2: I: Les vestiaires ou les armoires sont aménagés de manière telle qu'il n'y ait pas de contact entre les vêtements de travail et les vêtements civils.

Vraag 2: I: De kleedruimtes of kasten zijn zo ingericht dat er geen contact is tussen de werkkledij en de burgerkledij.


3. Les exploitants du secteur alimentaire ne peuvent retirer de la viande une marque de salubrité apposée conformément au règlement (CE) n° 854/2004 que s’ils la découpent, la transforment ou la travaillent d’une autre manière.

3. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen een gezondheidsmerk dat is aangebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 niet van het vlees verwijderen, tenzij zij dat vlees uitsnijden of verwerken dan wel op een andere manier bewerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillent d’une manière ->

Date index: 2023-11-20
w