Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois premières phases » (Français → Néerlandais) :

Les trois premières phases peuvent débuter après un assouplissement général ou une autorisation globale pour l’ensemble de la zone.

Deze drie fasen kunnen aanvangen na een algemene versoepeling of globale toelating voor het volledig gebied.


Pour un travailleur salarié qui est âgé de plus de 55 ans au 1 er août 2001, vous devez indiquer trois fois le choix opéré : une fois dans la première phase, une fois dans la deuxième phase et une fois dans la troisième phase (définitive).

Voor een werknemer die op 1 augustus 2001 +55 jaar was, moet je dus drie keer de gemaakte keuze aanduiden: één keer in de eerste fase, één keer in de tweede fase en één keer in de derde en definitieve fase.


La première phase de la physiothérapie complexe décongestive dure environ trois à six semaines.

De eerste fase van de complexe fysische ontstuwingstherapie duurt ca. drie tot zes weken.


La première phase du projet s’étalait sur la période 2006–2010 et avait pour principal objectif de mettre sur pied trois CDR et de les faire fonctionner indépendamment (Bwamanda, Kikwit en Matadi), ainsi que de renforcer les structures du système d’approvisionnement national de médicaments essentiels.

De eerste fase van het project liep over de periode 2006–2010 en had als hoofddoel drie CDR’s op te richten en onafhankelijk te laten werken (Bwamanda, Kikwit en Matadi), en de structuren van het nationale bevoorradingssysteem van essentiële geneesmiddelen te versterken.


Les résultats expérimentaux de phase III de SMC021 (étude 2301) dans l’ostéoarthrite montrent que le premier des trois critères principaux conjoints n’a pas été satisfait.

Top line Phase III results (Study 2301) from SMC021 in osteoarthritis did not meet the first of three co-primary endpoints.


Pendant l’instauration du traitement et l’ajustement de la dose, les taux sériques et/ou urinaires d’acides biliaires doivent être surveillés intensivement (au moins tous les trois mois pendant la première année de traitement, tous les six mois pendant la seconde année), en utilisant la chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (CG-SM) ou une technique équivalente couplée à la spectrométrie de masse.

Tijdens het instellen van de therapie en het aanpassen van de dosering dienen de galzuurconcentraties in serum en/of urine intensief te worden gecontroleerd (minimaal elke drie maanden tijdens het eerste behandelingsjaar en elke zes maanden tijdens het tweede) met behulp van gaschromatografiemassaspectrometrie (GC-MS) of een gelijkwaardige technologie gekoppeld aan massaspectrometrie.


Comme indiqué précédemment, le développement des trois volets de la phase 1 est programmé pour le premier semestre 2011.

Zoals reeds aangegeven is de ontwikkeling voor de drie luiken van Fase 1 gepland in het eerste semester van 2011.


La date limite pour cette première action (en trois phases) était le 30 juin 2006.

De streefdatum voor deze eerste actie (met drie fases) was 30 juni 2006.


Des toxicités dose-limitantes (éruption maculopapuleuse érythémateuse de grade 3/4, goutte ou cellulite/phlegmon nécessitant une hospitalisation) ont été observées chez deux patients sur trois traités dans la première cohorte d’une étude de phase 1, à une posologie de temsirolimus de 15 mg par voie intraveineuse une fois par semaine, et de sunitinib de 25 mg par voie orale une fois par jour (pendant 28 jours, suivis par une pause thérapeutique de 2 semaines) (voir rubrique 4.5).

Dosislimiterende toxiciteiten (graad 3/4 erythemateuze maculopapulaire huiduitslag, jicht/cellulitis die ziekenhuisopname vereist) werden waargenomen bij twee van de drie patiënten die werden behandeld in de eerste groep van een fase 1-studie met doses van 15 mg temsirolimus intraveneus per week en 25 mg sunitinib oraal per dag (dagen 1-28 gevolgd door 2 weken rust) (zie rubriek 4.5).


Des toxicités dose-limitantes (éruption maculopapuleuse érythémateuse de grade 3/4, goutte/cellulite nécessitant une hospitalisation) ont été observées chez deux patients sur trois traités dans la première cohorte d’une étude de phase I, par l’association de temsirolimus à la posologie de 15 mg par voie intraveineuse une fois par semaine et de sunitinib à la posologie de 25 mg par voie orale une fois par jour (des jours J1 à J 28, suivis par une pause thérapeutique de 2 semaines) (voir rubrique 4.4).

Dosislimiterende toxiciteiten (graad 3/4 erythemateuze maculopapulaire huiduitslag, jicht/cellulitis die ziekenhuisopname vereist) werden waargenomen bij twee van de drie patiënten die werden behandeld in de eerste groep van een fase 1-studie met doses van 15 mg temsirolimus intraveneus per week en 25 mg sunitinib oraal per dag (dagen 1-28 gevolgd door 2 weken rust) (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois premières phases ->

Date index: 2022-08-27
w