Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du troisième métacarpien
Bloc
Brulure au troisième degré
Brulure au troisième degré du pied
Démence de la chorée de Huntington
Kyste colloïde du troisième ventricule
Prolapsus utérin du troisième degré
Troisième degré
Troisième métacarpien

Traduction de «troisième groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband




Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en ne ...[+++]












Bloc (du):cardiaque complet SAI | troisième degré

derdegraads atrioventriculair-blok | totaal hartblok NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un troisième groupe de travail a également débuté ses travaux en 2012. Ce groupe va se pencher sur l’efficacité des programmes de prévention en santé mentale et sur l’utilisation dans ce domaine des paradigmes cliniques ou de population.

Een derde werkgroep is in 2012 begonnen met werkzaamheden i.v.m. de doeltreffendheid van preventieprogramma’s in de geestelijke gezondheid en het gebruik van klinische paradigma’s en populatieparadigma’s op dit gebied.


Les ‘répondeurs’ ont été répartis en 4 groupes après le traitement combiné: un premier groupe a reçu de la paroxétine en plus d’une technique d’appui (considérée comme une ‘psychothérapie placebo’), un deuxième groupe de la paroxétine et une psychothérapie interpersonnelle, un troisième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie interpersonnelle et un quatrième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie ‘placebo’.

Deze ‘responders’ werden na de combinatiebehandeling opgedeeld in 4 verschillende groepen: een groep kreeg paroxetine plus ondersteunend klinisch handelen (aanzien als een ‘placebo psychotherapie’), een tweede groep kreeg paroxetine plus interpersoonlijke psychotherapie, een derde groep kreeg placebomedicatie plus interpersoonlijke psychotherapie en een vierde groep tenslotte kreeg placebomedicatie plus ‘placebopsychotherapie’.


Trois groupes ont été constitués: un premier groupe qui a reçu des doses élevées de colchicine (4,8 mg répartis en 1,2 mg initialement suivi de 0,6 mg par heure pendant 6 heures), un second groupe traité avec des doses plus faibles (1,8 mg réparti en 1,2 mg initialement suivi de 0,6 mg une heure après) et un troisième groupe placebo.

De patiënten werden gerandomiseerd in 3 groepen. Een eerste groep kreeg een hoge dosis colchicine (4,8 mg in totaal: verdeeld over een initiële dosis van 1,2 mg, gevolgd door 0,6 mg elk uur gedurende 6 uur); een tweede groep kreeg een lagere dosis colchicine (1,8 mg in totaal: verdeeld over een initiële dosis van 1,2 mg, gevolgd door een éénmalige dosis van 0,6 mg na 1 uur); de derde groep kreeg placebo.


Le premier groupe est composé du nombre de titulaires indemnisables primaires, le deuxième groupe comprend le nombre de membres des communautés religieuses, et le troisième groupe est obtenu en multipliant le nombre de veufs, invalides et pensionnés par un facteur de correction.

De eerste groep bestaat uit het aantal primaire uitkeringsgerechtigden, de tweede groep uit het aantal leden van de kloostergemeenschappen en de derde groep wordt verkregen na vermenigvuldiging van het aantal weduwen, invaliden en gepensioneerden, met een correctiefactor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ANOVA (Analysis Of Variance): toutes les variables sont prises en compte: exposition (placebo, GSM900, GSM1.800, UMTS), groupe (avec et sans plaintes), Session (première, deuxième, troisième), ordre (18 ordres différents possibles), Place du sujet dans cet ordre (36 personnes dans chacun des deux groupes (avant ou après-midi) ANOVA suppose une distribution normale.

ANOVA (Analysis Of Variance): alle variabelen worden meegenomen: blootstelling (placebo, GSM900, GSM1.800, UMTS), groep (met en zonder klachten), sessie (eerste, tweede, derde), volgorde (18 verschillende volgordes mogelijk) plaats proefpersoon in volgorde (36 personen in elk van de twee groepen), voor- of namiddag. ANOVA veronderstelt een normaaldistributie.


Pichichero et al (1987) présentent une figure avec des valeurs p pour les différences entre le groupe sous pénicilline et le groupe sous placebo, avec un p< .001 pour le deuxième jour et un p< .05 pour le troisième jour du traitement.

Pichichero et al (1987) geven een figuur met p-waarden voor de verschillen tussen penicilline en placebo, met een p< .001 voor de tweede dag en een p< .05 voor de derde dag van de therapie.


Groupe 1: les personnes à risque de complications à savoir: o les femmes enceintes qui seront au deuxième ou troisième trimestre

Groep 1: personen met risico voor complicaties, d.w.z.: o zwangere vrouwen die in het tweede of derde trimester van hun


Groupe 3 : les femmes enceintes qui seront au deuxième ou troisième trimestre de grossesse au moment de la vaccination

Groep 3: Zwangere vrouwen die in het tweede of derde trimester van hun zwangerschap zijn op het ogenblik van de vaccinatie


La différence a pu être reliée au nombre d’administrations: à partir de la troisième transfusion, les valeurs de CCI correspondent à celles du groupe contrôle.

Het verschil kon in verband gebracht worden met het aantal toedieningen: vanaf de derde transfusie komen de CCI-waarden overeen met de waarden van de controlegroep.


Certains patients ont reçu directement des collyres de chloramphénicol, d’autres, une prescription reportée de ce collyre qu’ils pouvaient retirer de leur plein gré après 3 jours et un troisième groupe n’a pas reçu de prescription d’antibiotique.

Ofwel werden direct chlooramfenicol-oogdruppels gegeven, ofwel werd een ‘uitgesteld recept’ voor deze druppels meegegeven, die de patiënt naar eigen goeddunken na 3 dagen kon afhalen, ofwel werden geen antibiotica voorgeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième groupe ->

Date index: 2021-07-03
w