Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve au paragraphe ne prenez » (Français → Néerlandais) :

La liste de ceux-ci se trouve au paragraphe Ne prenez jamais Stocrin, au début de la rubrique.

Als u bepaalde geneesmiddelen krijgt, mag u Stocrin niet gebruiken. Deze staan onder Wanneer mag u dit middel niet gebruiken? aan het begin van rubriek.


Vous ne devez pas prendre Kaletra avec le sildénafil utilisé pour traiter l’hypertension artérielle pulmonaire (pression élevée du sang dans l’artère pulmonaire) (lire le paragraphe « Ne prenez pas Kaletra avec l’un de ces médicaments suivants »).

- Gebruik Kaletra niet in combinatie met sildenafil voor de behandeling van pulmonale arteriële hypertensie (verhoogde bloeddruk in de longslagader) (zie ook de rubriek Gebruik Kaletra niet).


La liste de ces médicaments figure ci-dessus à la rubrique 2, au paragraphe « Ne prenez jamais Norvir ».

Deze zijn genoemd in Rubriek 2, onder “Neem Norvir niet in”.


Inflammation ou ulcères de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac) entraînant des difficultés ou des douleurs pour avaler (voir paragraphe 2, « Prenez des précautions particulières et parlez-en à votre médecin avant de prendre Actonel Combi D»), inflammation de l’estomac et du duodenum (tube reliant l’estomac aux intestins).

Ontsteking van of zweer in de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) en daardoor problemen en pijn bij het slikken (zie ook sectie 2, “Wees extra voorzichtig en praat met uw arts VOORDAT u begint met Actonel Combi D”), ontsteking van de maag en de twaalfvingerige darm (de darm die vanuit de maag loopt).


Inflammation ou ulcères de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac) entraînant des difficultés ou des douleurs pour avaler (voir paragraphe 2. « Prenez des précautions particulières et parlez-en à votre médecin avant de prendre Actonel »), inflammation de l’estomac et du duodenum (tube reliant l’estomac aux intestins).

Ontsteking van of zweer in de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) en daardoor problemen en pijn bij het slikken (zie sectie 2), ontsteking van de maag en de twaalfvingerige darm (de darm die vanuit de maag loopt).


Inflammation ou ulcères de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac) entraînant des difficultés ou des douleurs pour avaler (voir paragraphe 2. « Prenez des précautions particulières et parlez-en à votre médecin avant de prendre Actonel Hebdomadaire »), inflammation de l’estomac et du duodenum (tube reliant l’estomac aux intestins).

Ontsteking van of zweer in de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) en daardoor problemen en pijn bij het slikken (zie sectie 2, “Wees extra voorzichtig en praat met uw arts VOORDAT u begint met Actonel Wekelijks”), ontsteking van de maag en de twaalfvingerige darm (de darm die vanuit de maag loopt).


Cette notification doit comprendre au moins les données d’identification du patient (le nom, le prénom, la date de naissance et le numéro d’inscription à l’organisme assureur), les données d’identification du kinésithérapeute (le nom, le prénom, le numéro d’agrément), la date du début du traitement, le libellé d’une des situations pathologiques décrites au dernier alinéa de ce paragraphe et une déclaration du kinésithérapeute attestant qu’il dispose des éléments démontrant que le patient se trouve dans une situation décrite au présent ...[+++]

Deze kennisgeving omvat ten minste de identificatiegegevens van de patiënt (naam, voornaam, geboortedatum en het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsinstelling), de identificatiegegevens van de kinesitherapeut (naam, voornaam, erkenningsnummer), datum van het begin van de behandeling, de benaming van één van de pathologisches situaties beschreven in het laatste lid van deze paragraaf en een verklaring van de kinesitherapeut aangevend dat hij over elementen beschikt die aantonen dat patiënt zich in een situatie omschreven in deze paragraaf bevindt.


Grossesse et allaitement NE PRENEZ PAS Actonel Combi D si vous êtes enceinte, pensez l’être ou prévoyez de l’être (voir paragraphe 2. « Ne prenez jamais Actonel Combi D »).

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Actonel Combi D NIET wanneer u vermoedt dat u zwanger bent, al zwanger bent of zwanger wilt of zou kunnen worden (zie sectie 2, “Gebruik Actonel Combi D NIET”).


Le second groupe de questions relatives à la confidentialité du dossier trouve sa réponse à l'article 58 paragraphe a du Code de Déontologie qui énonce comme exception légale au secret professionnel " La communication dans le cadre de la législation sur l'Assurance Maladie‑Invalidité, aux médecins inspecteurs du service du contrôle de l'INAMI des seuls renseignements nécessaires à l'exercice de leur mission de contrôle dans les limites strictes de celle‑ci.

Artikel 58, § a, van de Code van geneeskundige Plichtenleer waarin meer bepaald als wettelijke uitzondering op het beroepsgeheim wordt aangevoerd, " het verstrekken van inlichtingen, in het kader van de wetgeving op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, aan de geneesheren‑inspecteurs van de dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV, in zoverre die inlichtingen noodzakelijk zijn voor hun controle‑opdracht en binnen de perken ervan blijven.


Depuis la gare : En sortant de la gare d’Anvers, prenez de Keyserlei qui se trouve en face de vous.

Vanaf het station: Bij het verlaten van het station van Antwerpen neemt u de Keyserlei, dit is de straat recht voor u.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve au paragraphe ne prenez ->

Date index: 2022-06-24
w