Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très fréquents décrits » (Français → Néerlandais) :

La fréquence des effets indésirables possibles listés ci-dessous est définie selon la convention suivante : Très fréquents (décrits chez plus de 1 patient sur 10) Fréquents (décrits chez 1à 10 patients sur 100) Peu fréquents (décrits chez 1à 10 patients sur 1000) Rares (décrits chez 1à 10 patients sur 10000) Très rares (décrits chez moins de 1 patient sur 10000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De frequentie van de mogelijke bijwerkingen die hieronder zijn vermeld, wordt als volgt beschreven: Zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 van de 10 gebruikers) Vaak (komt voor bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers) Soms (komt voor bij 1 tot 10 van de 1.000 gebruikers) Zelden (komt voor bij 1 tot 10 van de 10.000 gebruikers) Zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 van de 10.000 gebruikers) Niet bekend (op basis van de bekende gegevens kan de frequentie niet worden vastgesteld)


Le tableau ci-dessous décrit l’incidence des réactions indésirables pouvant au moins avoir un lien causal avec le traitement, par classe de systèmes d’organes selon la terminologie MedDRA et par fréquence (peu fréquent, rare). On a utilisé les terminologies suivantes pour classifier la survenue des effets indésirables : Très fréquent (≥ 1/10) Fréquent (≥ 1/100, < 1/10) Peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) Rare (≥ 1/10 000, < 1/1 00 ...[+++]

De onderstaande tabel toont de incidentie van bijwerkingen, met ten minste mogelijk causaal verband, gerangschikt volgens MedDRA-systeem/orgaanklasse en in volgorde van frequentie (soms, zelden) De volgende terminologieën zijn gebruikt om het optreden van ongewenste effecten te classificeren: Zeer vaak (≥ 1/10) Vaak (≥ 1/100 tot < 1/10) Soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100) Zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000) Zeer zelden (< 1/10.000) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les fréquences décrites ci-après sont définies comme suit: très fréquent (≥ 10 %) fréquent (≥ 1 % et < 10 %) peu fréquent (≥ 0,1 % et < 1 %) rare (≥ 0,01 % et < 0,1 %) très rare (< 0,01 %)

De hierna vermelde frequenties worden als volgt omschreven: zeer vaak (≥ 10 %), vaak (≥ 1 % en < 10 %), soms (≥ 0,1 % en < 1 %), zelden (≥ 0,01 % en < 0,1 %), zeer zelden (< 0,01 %).


Les fréquences décrites ci-après sont définies comme suit : Très fréquent : ≥1/10 Fréquent : ≥1/100, < 1/10 Peu fréquent : ≥1/1000, < 1/100 Rare : ≥1/10 000, < 1/1000 Très rare : < 1/10 000 Fréquence indéterminée : ne peut être estimé sur la base des données disponibles

De hierna vermelde frequenties worden als volgt omschreven: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 en < 1/10), soms (≥1/1.000 en < 1/100), zelden (≥1/10.000 en < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Ces fréquences ont été estimées par patient et sont décrites en utilisant les catégories suivantes : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100) rare (> 1/10.000 à < 1/1000), très rare (< 1/10.000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Deze frequenties zijn geschat op een perpatiënt basis en zijn weergegeven in de volgende categorieën: zeer vaak (�1/10); vaak (�1/100 tot < 1/10); soms (�1/1000 tot < 1/100); zelden (> 1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Ces fréquences ont été estimées par patient et sont décrites en utilisant les catégories suivantes : très fréquent (> 1/10), fréquent (> 1/100 à < 1/10), peu fréquent (> 1/1000 à < 1/100) rare (> 1/10.000 à < 1/1000), très rare (< 1/10.000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Deze frequenties zijn geschat op een perpatiënt basis en zijn weergegeven in de volgende categorieën: zeer vaak (�1/10); vaak (�1/100 tot < 1/10); soms (�1/1000 tot < 1/100); zelden (> 1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000) en onbekend (kan niet worden geschat op basis van de beschikbare gegevens).


Les effets indésirables suivants ont été décrits ainsi : très fréquents (survenant chez au moins un patient sur 10), fréquents (survenant chez au moins un patient sur 100), peu fréquents (survenant chez au moins un patient pour 1000), rares (survenant chez au moins un patient sur10 000), très rares (survenant chez au moins un patient sur 100 000).

De volgende bijwerkingen werden als volgt gerapporteerd: zeer vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 10 patiënten), vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 100 patiënten), soms (doet zich voor bij tenminste één op de 1.000 patiënten), zelden (doet zich bij tenminste één op de 10.000 patiënten voor), zeer zelden (doet zich voor bij tenminste één op de 100.000 patiënten).


La fréquence des éventuels effets indésirables décrits ci-dessous est définie selon la convention suivante: très fréquent: concerne plus de 1 utilisatrice sur 10 fréquent: concerne 1 à 10 utilisatrices sur 100 peu fréquent: concerne 1 à 10 utilisatrices sur 1 000 rare: concerne 1 à 10 utilisatrices sur 10 000 très rare: concerne moins de 1 utilisatrice sur 10 000

De frequentie van de hieronder vermelde mogelijke bijwerkingen is met gebruikmaking van de volgende conventie bepaald: Zeer vaak: komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers Vaak: komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers Soms: komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers Zelden: komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Zeer zelden: komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers


Les effets indésirables suivants n’ont été observés qu’avec les gélules et la solution buvable de Prometax et n’ont pas été décrits dans les études cliniques avec les dispositifs transdermiques de Prometax: somnolence, malaise, tremblements, confusion, augmentation de la sudation (fréquent) ; ulcères duodénaux, angine de poitrine (rare) ; hémorragie gastro-intestinale (très rare) ; quelques cas de vomissements sévères ont été as ...[+++]

De volgende bijwerkingen zijn alleen waargenomen met Prometax capsules en orale oplossing en niet in klinische studies met pleisters voor transdermaal gebruik: slaperigheid, malaise, tremor, verwarring, toegenomen transpiratie (vaak); duodenumulceraties, angina pectoris (zelden); gastrointestinale bloeding (zeer zelden); en enkele gevallen van ernstig braken werden geassocieerd met oesofagusruptuur (niet bekend).


w