Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Bouffée délirante
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «très réduit voire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont s ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l’instauration d’un flux de données électroniques entre les organismes assureurs et le Service des indemnités concernant l’activation ou reprise partielle d’activités et plus particulièrement l’application de la règle de cumul, les OA transmettent les données demandées avec un pourcentage d'erreur très réduit, voire minime.

❖ Verbintenis nr. 4 : Invoeren van een ruimere inzameling van gegevens op het vlak van de activering of de gedeeltelijke hervatting van activiteiten, in samenwerking met de verzekeringsinstellingen en doorsturen van de gegevens via een elektronische drager. Wat de invoering van een elektronische gegevensstroom tussen de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor Uitkeringen in verband met de activering of gedeeltelijke hervatting van activiteiten en meer bepaald met de toepassing van de cumulatieregel betreft, sturen de VI’s de gevraagde gegevens op met een zeer kleine, quasi onbestaande foutpercentage.


Population pédiatrique : L’expérience avec le célécoxib chez les patients âgés de moins de 18 ans présentant une PAF se limite à une étude pilote unique auprès d’une population très réduite dans laquelle les patients recevaient des doses journalières allant jusqu’à 16 mg/kg de célécoxib, correspondant à la dose journalière recommandée de 800 mg chez le sujet adulte présentant une PAF (voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten: De ervaring met celecoxib bij patiënten met FAP onder de 18 jaar is beperkt tot een enkele pilot study in een zeer kleine populatie, waarin patiënten behandeld werden met celecoxib in doseringen tot 16 mg/kg per dag, hetgeen overeenkomt met de aanbevolen dosis voor FAP bij volwassenen van 800 mg per dag (zie rubriek 5.1).


Après administration sur les muqueuses nasales, le nitrate de naphazoline est résorbé de façon très réduite ce qui donne des taux systémiques négligeables pour autant que la médication soit utilisée correctement sans être avalée (voir " Posologie et mode d'emploi" ).

Na toediening op het neusslijmvlies wordt nafazoline nitraat zeer weinig geabsorbeerd. De serumspiegels zijn dan ook verwaarloosbaar, voor zover het geneesmiddel correct wordt gebruikt zonder te worden ingeslikt (zie “Dosering en wijze van toediening”).


En cas d’administration simultanée d’antiacides très puissants, l’absorption de la cimétidine peut être réduite (voir aussi rubrique 4.5).

Bij gelijktijdige toediening van sterk werkzame antacida kan de absorptie van cimetidine worden verminderd (zie ook rubriek 4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données pharmacocinétiques (voir rubrique 5.2) indiquent que la clairance est fortement réduite chez les nouveau-nés, qui présentent une très grande variabilité interindividuelle.

Farmacokinetische gegevens (zie rubriek 5.2) tonen een aanzienlijke vermindering van de klaring bij neonaten met een zeer hoge interindividuele variabiliteit.


Personnes âgées : Chez les patients très âgés ou fragiles, le dosage initial recommandé est réduit à 100 mg par jour, administré en doses séparées ou sous formes d’une dose unique au coucher (voir rubrique 2 ‘Avertissements et précautions’).

Ouderen: Voor zeer oude of zwakke patiënten wordt de aanbevolen aanvangsdosering verlaagd tot 100 mg per dag, toegediend in verdeelde doses of als een eenmalige dosis ’s avonds (zie rubriek 2 ‘Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Trazodone Mylan’).


Patients âgés : Chez les patients très âgés ou affaiblis, la dose initiale recommandée sera réduite à 100 mg par jour, administrée en prises séparées ou en une seule dose administrée au coucher (voir rubrique 4.4).

Ouderen: Bij hoogbejaarde of kwetsbare patiënten wordt de aanbevolen initiële dosering verlaagd tot 100 mg per dag, toegediend in meerdere giften of in één keer bij het slapengaan (zie rubriek 4.4).


Personnes âgées : Chez les patients très âgés ou affaiblis, la dose initiale recommandée est réduite à 100 mg par jour, administrés en doses fractionnées ou sous forme de dose unique le soir au moment du coucher (voir rubrique 4.4).

Gebruik bij ouderen: Voor hoogbejaarde of verzwakte patiënten wordt de aanbevolen aanvangsdosis verlaagd tot 100 mg per dag, gespreid over verschillende innamen of als één enkele dosis ’s avonds voor het slapen gaan (zie rubriek 4.4).


Les données pharmacocinétiques (voir rubrique 5.2) indiquent que la clairance est considérablement réduite chez les nouveau-nés avec une très grande variabilité entre individus.

Farmacokinetische gegevens (zie rubriek 5.2) tonen aan dat de klaring aanzienlijk lager is bij neonati, met een sterke inter-individuele variabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très réduit voire ->

Date index: 2024-06-03
w