Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tubulures de perfusion sont remplacées ou rincées abondamment entre " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, chez les patients âgés de plus de 28 jours, il est possible d’administrer la ceftriaxone et des solutions contenant du calcium de manière séquentielle (l’une après l’autre) si l’on utilise des tubulures de perfusion à différents sites, ou si les tubulures de perfusion sont remplacées ou rincées abondamment entre les perfusions au moyen d’une solution saline physiologique, afin d’éviter toute précipitation.

Bij patiënten ouder dan 28 dagen mogen ceftriaxone en calciumhoudende oplossingen echter na elkaar toegediend worden als de infusielijnen op verschillende plaatsen gebruikt worden of als de infusielijnen vervangen of zorgvuldig gespoeld worden tussen de infusies met een fysiologische zoutoplossing om precipitatie te vermijden.


Cependant, chez des patients âgés de plus de 28 jours, des solutions contenant de la ceftriaxone et du calcium peuvent être administrées séquentiellement l’une après l’autre si des lignes de perfusion à différents endroits sont utilisées, ou si les lignes de perfusion sont remplacées ou rincées abondamment entre les perfusions au moyen d'une solution salée physiologique ...[+++]

Bij patiënten ouder dan 28 dagen mogen ceftriaxon en calciumhoudende oplossingen echter wel na elkaar worden toegediend, als de infuuslijnen zijn aangebracht op verschillende plaatsen of als de infuuslijnen worden vervangen of zorgvuldig met fysiologische zoutoplossing zijn gespoeld om precipitatie te voorkomen.


Si la mise en place d’une tubulure différente est impossible, la tubulure doit être rincée avec du sérum physiologique entre chaque perfusion de cytotoxiques et de rasburicase.

Indien een aparte infuuslijn niet mogelijk is, dient de lijn tussen de toediening van de chemotherapeutica en die van rasburicase, te worden gespoeld met een fysiologische zoutoplossing.


Si la mise en place d’une tubulure différente est impossible, la tubulure doit être rincée avec du sérum physiologique entre chaque perfusion d’agents cytotoxiques et de rasburicase.

Indien een aparte infuuslijn niet mogelijk is, dient de lijn tussen de toediening van chemotherapeutica en die van rasburicase, te worden gespoeld met een fysiologische zoutoplossing.


Si Bridion est administré dans la même tubulure que celle déjà utilisée pour d’autres médicaments, il est important que la ligne de perfusion soit suffisamment rincée (par ex. avec du chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %)) entre l’administration de Bridion et des médicaments pour lesquels une incompatibilité avec Bridion a été dé ...[+++]

Indien Bridion wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook wordt gebruikt voor andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9 % oplossing)) tussen de toediening van Bridion en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met Bridion is aangetoond of waarvoor verenigbaarheid met Bridion niet is vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tubulures de perfusion sont remplacées ou rincées abondamment entre ->

Date index: 2021-05-27
w