Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type b lorsque leur fenêtre » (Français → Néerlandais) :

Ces données peuvent présenter une importance clinique pour les médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, bêta-bloquants (tels que le métoprolol, lorsqu’on l’utilise dans les troubles cardiaques), ISRS, anti-arythmiques de classe 1C (tels que la propafénone et la flécaïnide) et IMAO de type B), lorsque leur fenêtre thérapeutique est étroite (voir « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Deze gegevens kunnen klinisch belangrijk zijn voor die geneesmiddelen die voornamelijk gemetaboliseerd worden door dit enzym, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers (zoals metoprolol indien gebruikt voor hartstoornissen), SSRIs, klasse 1C antiarrhythmica (zoals propafenon, flecaïnide) en IMAOs van het type B, indien deze een klein therapeutisch venster hebben (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Dès lors, il faut suivre les patients traités simultanément par des médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, β-bloquants, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), anti-arythmiques de classe 1C et inhibiteurs de la monoamine-oxydase (IMAO) de type B), lorsque la fenêtre thérapeutique de ces médicaments est étroite (voir « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction »).

Vandaar dat patiënten die tegelijkertijd behandeld worden met geneesmiddelen die voornamelijk door dit enzym gemetaboliseerd worden, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers, selectieve serotonine reuptake inhibitoren (SSRI), klasse 1C antiarrythmica en monoamino-oxidase inhibitoren (IMAO) van het type B moeten opgevolgd worden als het therapeutische venster van deze geneesmiddelen klein is (zie “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


Une interaction est possible avec des médicaments métabolisés essentiellement par le CYP2D6, tels que les antidépresseurs tricycliques, bêta-bloquants, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), anti-arythmiques (y compris les classes 1A, 1B et 1C) et les inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) de type B. Les patients doivent être suivis, surtout lorsque la fenêtre thérapeutique de ces médicaments est étroite (voir 4.5 Interactions).

Er is een interactie mogelijk met geneesmiddelen die voornamelijk via CYP2D6 gemetaboliseerd worden zoals tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers, selectieve serotonine re-uptake inhibitoren (SSRI), antiarrythmica (inclusief klasse 1A, 1B en 1C) en monoamino-oxidase inhibitoren (MAOI) van het type B. Patiënten moeten opgevolgd worden, vooral wanneer het therapeutische venster van deze geneesmiddelen klein is (zie 4.5 interacties).


Des adaptations posologiques des médicaments principalement métabolisés par le CYP1A2 ou le CYP3A4 doivent être envisagées en fonction de leur fenêtre thérapeutique avant une administration concomitante avec le vemurafenib (voir rubriques 4.5 et 4.6). La prudence est de rigueur et une surveillance renforcée de l’INR (International Normalized Ratio) doit être envisagée lorsque le vemurafenib est utilisé de manière concomitante à la warfarine.

Voor geneesmiddelen die voornamelijk gemetaboliseerd worden via CYP1A2 of CYP3A4 dient een doseringsaanpassing overwogen te worden op grond van hun therapeutische vensters, voordat zij in combinatie met vemurafenib gebruikt worden (zie rubriek 4.5 en 4.6).


1. l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2. l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux ou les objets en matière plastique ou les produits issus de stades intermédiaires de leur fabrication ou les substances destinées à la fabrication de ces matériaux et objets; 3. l’identité des matériaux, des objets, des produits issus de stades intermédiaires de la fabrication ou des substances destinées à la fabrication de ces matériaux et obj ...[+++]

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan of voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 3. de identiteit van de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan of voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen; 4. de datum van de verklaring; 5. de bevestiging dat de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan, of stoffen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van verordening (EU) nr. 10/2011 en v ...[+++]


Les effets mentionnés ci-dessus correspondent à un effet pharmacologique exagéré attendu des inhibiteurs de l’enzyme de conversion et des antagonistes de l’angiotensine II de type 1. De tels effets sont observés lorsque des rats sont traités pendant les 13 premiers jours de leur vie.

Deze hierboven vermeldde effecten vertegenwoordigen een verwachte overdreven farmacologisch effect van ACE-remmers en type 1 angiotensine-II-antagonisten; dergelijke effecten worden gezien als ratten gedurende de eerste 13 dagen van hun leven worden behandeld.


En plus de protéger contre la grossesse, les contraceptifs oraux possèdent plusieurs caractéristiques positives qui, mises en opposition avec leurs points négatifs (voir les rubriques 4.4 et 4.8), sont utiles à savoir lorsque l’on décide du type de contraception.

Naast bescherming tegen zwangerschap, hebben anticonceptiepillen een aantal positieve kwaliteiten die, in afweging ten opzichte van hun negatieve punten , nuttig zijn om te weten wanneer men een beslissing neemt over het voorkomen van zwangerschap.


9. Lorsque les engrais de l'annexe 1, E.2.1, contiennent plus d'un oligoélément, la dénomination du type " mélange d'oligoéléments" est indiquée, suivie par les noms des oligoéléments présents et leurs symboles chimiques

9. Wanneer de meststoffen uit bijlage 1, E.2.1, meer dan 1 micronutrënt bevat, wordt de typeaanduiding " mengsel van micronutriënten" vermeld, gevolgd door de namen van de daarin voorkomende micronutriënten en hun chemische symbolen


lorsque la fabrication et/ou l'inspection finale et les essais des produits ou de certains de leurs éléments sont effectués par un tiers, les méthodes permettant de contrôler l'efficacité du système de qualité et notamment le type et l'ampleur du contrôle auquel le tiers est soumis;

— in het geval dat de fabricage en/of de eindcontrole en de proeven van de producten of onderdelen daarvan door derden worden uitgevoerd, de middelen waarmee wordt nagegaan of het kwaliteitssysteem doeltreffend functioneert en met name de aard en de omvang van de controles die bij deze derden worden uitgevoerd;


L’effet contraceptif de GESTOFEME30 repose sur l’interaction de différents facteurs, les plus importants étant l’inhibition de l’ovulation et la modification des sécrétions cervicales. En plus de protéger contre la grossesse, les contraceptifs oraux possèdent plusieurs caractéristiques positives qui, mises en opposition avec leurs points négatifs (voir les rubriques 4.4 et 4.8), sont utiles à savoir lorsque l’on décide du type de contraception.

Naast bescherming tegen zwangerschap, hebben anticonceptiepillen een aantal positieve kwaliteiten die, in afweging ten opzichte van hun negatieve punten (zie rubriek 4.4 en 4.8), nuttig zijn om te weten wanneer men een beslissing neemt over het voorkomen van zwangerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type b lorsque leur fenêtre ->

Date index: 2022-06-05
w